διειλέω: Difference between revisions
From LSJ
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διειλέω:''' разворачивать (βιβλία διειλῆσαι Plut.). | |elrutext='''διειλέω:''' [[разворачивать]] (βιβλία διειλῆσαι Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 13:15, 20 August 2022
English (LSJ)
A unroll a book, Plu.2.1039e, dub. in Phld.Rh.1.340S.
German (Pape)
[Seite 617] aus einander wickeln βιβλία, Plut. Stoic. rep. 14.
Greek (Liddell-Scott)
διειλέω: ἐκτυλίσσω βιβλίον, Πλούτ. 2. 1039Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
ao. inf. διειλῆσαι;
dérouler.
Étymologie: διά, εἰλέω.
Spanish (DGE)
desenrollar un libro, como sinón. de leer βιβλία ... τοῦ Χρυσίππου Plu.2.1039e
•sent. dud., quizá desarrollar ἐπὶ τὸ πολύ Phld.Rh.1.340.
Russian (Dvoretsky)
διειλέω: разворачивать (βιβλία διειλῆσαι Plut.).