χελιδονίας: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chelidonias
|Transliteration C=chelidonias
|Beta Code=xelidoni/as
|Beta Code=xelidoni/as
|Definition=ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tunny-fish]], Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.8.356f</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">χ. ἰχθῦς</b> the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad <span class="bibl">Arat.242</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">the spring wind, because the swallows come with it</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.15.1</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>2.122</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tunny-fish]], Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.8.356f</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">χ. ἰχθῦς</b> the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad <span class="bibl">Arat.242</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the spring wind]], [[because the swallows come with it]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.15.1</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>2.122</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χελῑδονίας Medium diacritics: χελιδονίας Low diacritics: χελιδονίας Capitals: ΧΕΛΙΔΟΝΙΑΣ
Transliteration A: chelidonías Transliteration B: chelidonias Transliteration C: chelidonias Beta Code: xelidoni/as

English (LSJ)

ου, ὁ, a kind of A tunny-fish, Diph.Siph. ap. Ath.8.356f. 2 χ. ἰχθῦς the more northerly fish of the constellation Pisces, Theon ad Arat.242. II the spring wind, because the swallows come with it, Thphr.HP7.15.1, Plin.HN2.122.

German (Pape)

[Seite 1348] ὁ, 1) eine Art Thunfisch, Ath. VIII, 356 f. – 2) χελιδονίας ἰχθύς, der nördliche Fisch, ein Sternbild, Schol. Arat. 242. – 3) der Frühlingswind, weil mit ihm die Schwalben kommen, Favonius, Plin. H. N. 2, 47.

Greek (Liddell-Scott)

χελῑδονίας: -ου, ὁ, εἶδος ἰχθύος, κοινῶς «χελιδόνι» ἢ «χελιδονόψαρον», Δίφιλ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 356F, ἴδε σημ. Κοραῆ εἰς Ξενοκρ. σ. 63. 2) χ. ἰχθύς, ἀστερισμός τις τῶν βορείων, Σχόλ. εἰς Ἄρατ. 242. ΙΙ. ὁ ἐαρινὸς ἄνεμος, Favonius, ἐπειδὴ μετὰ τοῦ ἀνέμου τούτου ἤρχοντο αἱ χελιδόνες, Schneid. εἰς Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 7, 15, 1, πρβλ. Πλιν. Ν. Η. 2. 47· ἴδε ὀρνιθίας.

Greek Monolingual

ὁ, Α
το χελιδονόψαρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χελιδών, -όνος + κατάλ. -ίας (πρβλ. ξιφ-ίας)].