ἐγρήγορος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[despierto]], [[vigilante]] πρόσωπον op. ὑπνηλός Adam.2.28, οἱ ἐγρήγοροι los vigilantes</i> designación de los ángeles caídos <i>Apoc.En</i>.1.5, 10.7, <i>A.Phil</i>.8.11, del espíritu del Verbo que habita en el hombre, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.81, ἄγγελοι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.79.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en alerta]] ἐ. δοκεῖν ὁρᾶν καὶ ἀκούειν Them.<i>in PN</i> 36.18, cf. Mich.<i>in PN</i> 70.2, ἐὰν ... φυλάσσῃ τὴν [[ἑαυτοῦ]] αὐλὴν ἐ. <i>Eu.Luc</i>.11.21 en Basil.M.30.453C.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[despierto]], [[vigilante]] πρόσωπον op. [[ὑπνηλός]] Adam.2.28, οἱ ἐγρήγοροι los vigilantes</i> designación de los ángeles caídos <i>Apoc.En</i>.1.5, 10.7, <i>A.Phil</i>.8.11, del espíritu del Verbo que habita en el hombre, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.81, ἄγγελοι Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.79.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en alerta]] ἐ. δοκεῖν ὁρᾶν καὶ ἀκούειν Them.<i>in PN</i> 36.18, cf. Mich.<i>in PN</i> 70.2, ἐὰν ... φυλάσσῃ τὴν [[ἑαυτοῦ]] αὐλὴν ἐ. <i>Eu.Luc</i>.11.21 en Basil.M.30.453C.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐγρήγορος]], -ον (AM)<br />[[άγρυπνος]].
|mltxt=[[ἐγρήγορος]], -ον (AM)<br />[[άγρυπνος]].
}}
}}

Revision as of 15:42, 22 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγρήγορος Medium diacritics: ἐγρήγορος Low diacritics: εγρήγορος Capitals: ΕΓΡΗΓΟΡΟΣ
Transliteration A: egrḗgoros Transliteration B: egrēgoros Transliteration C: egrigoros Beta Code: e)grh/goros

English (LSJ)

ον, wakeful, Adam.Phgn.2.28, Poll.3.120. Adv. -ρως Mich. in PN70.2, al., Sch.Il.10.182.

German (Pape)

[Seite 712] wachsam, munter; K. S.; Poll. 3, 120.

Spanish (DGE)

-ον
1 despierto, vigilante πρόσωπον op. ὑπνηλός Adam.2.28, οἱ ἐγρήγοροι los vigilantes designación de los ángeles caídos Apoc.En.1.5, 10.7, A.Phil.8.11, del espíritu del Verbo que habita en el hombre, Clem.Al.Paed.2.9.81, ἄγγελοι Clem.Al.Paed.2.9.79.
2 adv. -ως en alerta ἐ. δοκεῖν ὁρᾶν καὶ ἀκούειν Them.in PN 36.18, cf. Mich.in PN 70.2, ἐὰν ... φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλὴν ἐ. Eu.Luc.11.21 en Basil.M.30.453C.

Greek Monolingual

ἐγρήγορος, -ον (AM)
άγρυπνος.