κεροίακες: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
(Bailly1_3)
 
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=άκων ([[οἱ]]) :<br />balancines, n. de deux cordages qui vont des extrémités de la vergue à une poulie fixée au mât ; <i>simpl.</i> sorte d’anneaux de corde fixés à la balancine, et que saisissait la main du matelot pour manœuvrer les antennes.<br />'''Étymologie:''' [[κέρας]], [[οἴαξ]].
|btext=άκων ([[οἱ]]) :<br />balancines, n. de deux cordages qui vont des extrémités de la vergue à une poulie fixée au mât ; <i>simpl.</i> sorte d'anneaux de corde fixés à la balancine, et que saisissait la main du matelot pour manœuvrer les antennes.<br />'''Étymologie:''' [[κέρας]], [[οἴαξ]].
}}
}}

Revision as of 11:40, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

άκων (οἱ) :
balancines, n. de deux cordages qui vont des extrémités de la vergue à une poulie fixée au mât ; simpl. sorte d'anneaux de corde fixés à la balancine, et que saisissait la main du matelot pour manœuvrer les antennes.
Étymologie: κέρας, οἴαξ.