πανδάλητος: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν θάλατταν ὁ κακὸς ἄνθρωπος φέρει → the evil man brings a sea of evils

Source
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pandalitos
|Transliteration C=pandalitos
|Beta Code=panda/lhtos
|Beta Code=panda/lhtos
|Definition=[prob. <b class="b3">ᾰ], ον,</b> (δηλέομαι, δάλλει) <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐπίτριπτος]], <span class="bibl">Hippon.2</span> (vv.Il. [[πανδάληκτος]], [[πανδαύληκτος]], whence Bgk. proposes πανδαύχνητος, = [[πανδάφνωτος]], [[all laurel-crowned]]).</span>
|Definition=[prob. <b class="b3">ᾰ], ον,</b> (δηλέομαι, δάλλει) = [[ἐπίτριπτος]], <span class="bibl">Hippon.2</span> (vv.Il. [[πανδάληκτος]], [[πανδαύληκτος]], whence Bgk. proposes πανδαύχνητος, = [[πανδάφνωτος]], [[all laurel-crowned]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνδάλητος Medium diacritics: πανδάλητος Low diacritics: πανδάλητος Capitals: ΠΑΝΔΑΛΗΤΟΣ
Transliteration A: pandálētos Transliteration B: pandalētos Transliteration C: pandalitos Beta Code: panda/lhtos

English (LSJ)

[prob. ᾰ], ον, (δηλέομαι, δάλλει) = ἐπίτριπτος, Hippon.2 (vv.Il. πανδάληκτος, πανδαύληκτος, whence Bgk. proposes πανδαύχνητος, = πανδάφνωτος, all laurel-crowned).

German (Pape)

[Seite 457] dor. = πανδήλητος, Hipponax bei Tzetz. zu Lycophr. 425.

Greek (Liddell-Scott)

πανδάλητος: -ον, Δωρ. ἀντὶ τοῦ πανδήλητος, ὁ τὰ πάντα καταστρέφων, Ἱππῶναξ 18, ἔνθα τινὰ τῶν Ἀντιγράφων ἔχουσι πανδάληκτος, πανδαύλητος, καὶ ἐντεῦθεν ὁ Bgk. προτείνει τὴν γραφήν: πανδαύχνητος = πανδάφνωτος, ὅλως ἐστεμμένος διὰ δάφνης.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.)
1. επίτριπτος, αυτός που φθείρει, που καταστρέφει τα πάντα, βλαπτικότατος
2. (με παθ. σημ.) ο εντελώς κατεστραμμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -δάλητος (< δηλοῦμαι / -έομαι «βλάπτω, επιφέρω βλάβη»), με βραχύ -α- για μετρικούς λόγους].