περιθλάω: Difference between revisions
From LSJ
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perithlao | |Transliteration C=perithlao | ||
|Beta Code=periqla/w | |Beta Code=periqla/w | ||
|Definition= | |Definition=[[bruise]] or [[crush all round]], Plu.2.341a (Pass.), <span class="bibl">Sor.1.118</span> (Pass.), Gal.18(1).640. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:55, 23 August 2022
English (LSJ)
bruise or crush all round, Plu.2.341a (Pass.), Sor.1.118 (Pass.), Gal.18(1).640.
German (Pape)
[Seite 577] (s. θλάω), rings herum quetschen, Medic. u. Plut.
Greek (Liddell-Scott)
περιθλάω: συντρίβω ὁλόγυρα, κατασυντρίβω, Πλούτ. 2.341Α, Γαλην.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
briser autour de ou sur ; couvrir de contusions, acc..
Étymologie: περί, θλάω.
Russian (Dvoretsky)
περιθλάω: покрывать ушибами или синяками, избивать (περιθλᾶσθαι ὑπό τινος Plut.).