βαρυσμάραγος: Difference between revisions
From LSJ
Νέμεσιν φυλάσσου, μηδὲν ὑπέρογκον ποίει → Nemesin caveto: longe fuge superbiam → Hab Acht vor Nemesis und tu nichts über's Maß
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=varysmaragos | |Transliteration C=varysmaragos | ||
|Beta Code=barusma/ragos | |Beta Code=barusma/ragos | ||
|Definition=[<b class="b3">σμᾰ], ον,</b | |Definition=[<b class="b3">σμᾰ], ον,</b> = [[βαρύκτυπος]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.156</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:42, 23 August 2022
English (LSJ)
[σμᾰ], ον, = βαρύκτυπος, Nonn.D.1.156.
German (Pape)
[Seite 435] dumpf rasselnd, tönend, Nonn. D. 1, 156.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρυσμάρᾰγος: [σμᾰ], ον, = βαρύκτυπος, Ἀνθολογ. 3, 149. Νόνν. Δ. 1. 156.
Spanish (DGE)
(βᾰρυσμάρᾰγος) -ον
• Prosodia: [-μᾰ-]
• Morfología: [gen. ép. -οιο Nonn.D.6.121]
1 de retumbante rugido λαιμοί Nonn.D.1.156, 36.189, βοείη Nonn.D.l.c.
2 muy estrepitoso de las manos al aplaudir, Nonn.D.13.509.
Greek Monolingual
βαρυσμάραγος, -ον (Α)
ο βαρύκτυπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + -σμάραγος < σμαραγώ (-έω) «κάνω θόρυβο, πάταγο»].