γνωμοτυπέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gnomotypeo
|Transliteration C=gnomotypeo
|Beta Code=gnwmotupe/w
|Beta Code=gnwmotupe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[coin maxims]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>55</span>.</span>
|Definition=[[coin maxims]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>55</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:30, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωμοτῠπέω Medium diacritics: γνωμοτυπέω Low diacritics: γνωμοτυπέω Capitals: ΓΝΩΜΟΤΥΠΕΩ
Transliteration A: gnōmotypéō Transliteration B: gnōmotypeō Transliteration C: gnomotypeo Beta Code: gnwmotupe/w

English (LSJ)

coin maxims, Ar.Th.55.

German (Pape)

[Seite 498] gleichsam Sentenzen prägen, Ar. Th. 55, komisch für -λογέω.

Greek (Liddell-Scott)

γνωμοτῠπέω: κατασκευάζω, «χύνω εἰς τύπον» γνωμικά, Ἀριστοφ. Θεσμ. 55.

Spanish (DGE)

(γνωμοτῠπέω)
acuñar máximas καὶ γνωμοτυπεῖ κἀντονομάζει acuña frases, juega a las palabras Ar.Th.55.

Russian (Dvoretsky)

γνωμοτῠπέω: сочинять изречения Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γνωμοτυπέω γνωμοτύπος spreuken verzinnen.