διανάγω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dianago
|Transliteration C=dianago
|Beta Code=diana/gw
|Beta Code=diana/gw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring back into its place]], Gal.18(1).421.</span>
|Definition=[[bring back into its place]], Gal.18(1).421.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 22:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διανάγω Medium diacritics: διανάγω Low diacritics: διανάγω Capitals: ΔΙΑΝΑΓΩ
Transliteration A: dianágō Transliteration B: dianagō Transliteration C: dianago Beta Code: diana/gw

English (LSJ)

bring back into its place, Gal.18(1).421.

Greek (Liddell-Scott)

διανάγω: φέρω ὀπίσω εἰς τὴν θέσιν του, Γαλην. 12, 328.

Spanish (DGE)

1 volver a colocar en su sitio τὴν κεφαλὴν τοῦ βραχίονος Gal.18(1).421.
2 traer hacia sí, atraer en v. pas. ἡ διαναγομένη ὑπ' αὐτοῦ (sc. τοῦ κομήτου) νοτίς Alex.Aphr.in Mete.28.7.

Greek Monolingual

διανάγω (Α) ανάγω
επαναφέρω κάτι στην αρχική θέση του.