δυσμετακίνητος: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmetakinitos | |Transliteration C=dysmetakinitos | ||
|Beta Code=dusmetaki/nhtos | |Beta Code=dusmetaki/nhtos | ||
|Definition=[ῑ], ον, | |Definition=[ῑ], ον, [[hard to shift]], ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.11.8</span>; γυνή Plu.2.288d, <span class="bibl">Eust.1733.32</span>. Adv. -τως, ἔχειν <span class="bibl">Alex.Trall.1.16</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:25, 23 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], ον, hard to shift, ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων J.AJ16.11.8; γυνή Plu.2.288d, Eust.1733.32. Adv. -τως, ἔχειν Alex.Trall.1.16.
German (Pape)
[Seite 684] schwer wegzubewegen, Ios.; auch im adv., Alex. Trall.
Greek (Liddell-Scott)
δυσμετακίνητος: -ον, δυσκόλως μετακινούμενος, Εὐστ. 1733. 32, Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ον
I 1difícil de trasladar γυναῖκα καθάπερ τὸν κύβον ... δυσμετακίνητον Plu.2.288d, μέγεθος Eust.1733.32.
2 c. ἀπό y gen. que no se aparta fácilmente δ. ψυχὴ ἀπὸ τῶν χειρόνων I.AI 16.403
•medic. que es difícil o no se puede quitar ὄγκοι Aët.15.7 (p.25).
II adv. -ως sin movimiento, sin cambio δ. ἔχειν de pers. ser inflexible δ. γὰρ ἔχουσιν οἱ νέοι πρὸς ταῦτα Olymp.Prol.12.6, del estado de un enfermo δ. ἔχειν ser persistente Alex.Trall.1.579.27.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσμετακίνητος, -ον)
αυτός που δύσκολα μετακινείται
αρχ.
αυτός που δύσκολα μεταβάλλεται.