κατασιλλαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katasillaino | |Transliteration C=katasillaino | ||
|Beta Code=katasillai/nw | |Beta Code=katasillai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[mock at]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>8</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:15, 24 August 2022
English (LSJ)
mock at, Hp.Praec.8.
German (Pape)
[Seite 1377] verspotten, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
κατασιλλαίνω: ἐμπαίζω, περιγελῶ, Ἱππ. 27. 41.
Greek Monolingual
κατασιλλαίνω (Α)
εμπαίζω, κοροϊδεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + σιλλαίνω «εμπαίζω» (< σίλλος «σατυρικό ποίημα»)].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-σιλλαίνω bespotten.