ἐνακοντίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enakontizo
|Transliteration C=enakontizo
|Beta Code=e)nakonti/zw
|Beta Code=e)nakonti/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[discharge a missile]], Gloss.</span>
|Definition=[[discharge a missile]], Gloss.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 06:30, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰκοντίζω Medium diacritics: ἐνακοντίζω Low diacritics: ενακοντίζω Capitals: ΕΝΑΚΟΝΤΙΖΩ
Transliteration A: enakontízō Transliteration B: enakontizō Transliteration C: enakontizo Beta Code: e)nakonti/zw

English (LSJ)

discharge a missile, Gloss.

Spanish (DGE)

lanzar, arrojar, Gloss.2.297.

Greek Monolingual

ἐνακοντίζω (Α)
εκτοξεύω βλήμα, πέτρα κ.λπ. εναντίον κάποιου.