ἀμάχαιρος: Difference between revisions
From LSJ
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amachairos | |Transliteration C=amachairos | ||
|Beta Code=a)ma/xairos | |Beta Code=a)ma/xairos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[without knife]], <span class="bibl">Pherecr.82</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:50, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, without knife, Pherecr.82.
German (Pape)
[Seite 117] ohne Messer, Phereer. bei Poll. 10. 89
Greek (Liddell-Scott)
ἀμάχαιρος: -ον, ὁ ἄνευ μαχαίρας, Φερεκράτ. ἐν «Κραπατάλοις» 13.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰμᾰ-]
que no tiene cuchillo de un viejo desdentado que va a comer, Pherecr.82.
Greek Monolingual
-ή, -ο (Α ἀμάχαιρος, -ον)
αυτός που δεν έχει μαχαίρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + μάχαιρα
βλ. μαχαίρι].