ἀνατί: Difference between revisions
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anati | |Transliteration C=anati | ||
|Beta Code=a)nati/ | |Beta Code=a)nati/ | ||
|Definition=[ῑ], Adv. of [[ἄνατος]], | |Definition=[ῑ], Adv. of [[ἄνατος]], [[without harm]], [[with impunity]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>59</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>485</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1357</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>871e</span>, prob. in <span class="bibl">Th.8.67</span>, cf. <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>2</span>, <span class="bibl">D.S.20.58</span>, etc. (Spelling [[ἀνατεί]] attested by <span class="bibl">Hdn.<span class="title">Epim.</span>256</span>.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:14, 24 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], Adv. of ἄνατος, without harm, with impunity, A.Eu.59, S.Ant.485, E.Med.1357, Pl.Lg.871e, prob. in Th.8.67, cf. Is.Fr.2, D.S.20.58, etc. (Spelling ἀνατεί attested by Hdn.Epim.256.)
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
mieux que ἀνατεί;
adv.
sans dommage, impunément.
Étymologie: ἄνατος.
Spanish (DGE)
(ἀνᾱτί) • Alolema(s): ἀνατεί A.Eu.59, Ar.Ec.1020, Th.8.67, Lyc.283, Hdn.Epim.256
• Prosodia: [-ῑ]
impunemente, libre de daño ἥτις αἶα τοῦτ' ἐπεύχεται γένος τρέφουσ' ἀνατεί A.l.c., cf. S.Ant.485, E.Med.1357, Ar.l.c., Pl.Lg.871e, 917c, ἀνατεὶ εἰπεῖν γνώμην Th.l.c., cf. Is.Fr.1, D.S.20.58.
• Etimología: Adv. deriv. de ἄνατος, q.u.
Greek Monotonic
ἀνᾱτί: [ῑ], επίρρ. του ἄνατος, ατιμωρητί, ανεβλαβώς, σε Τραγ.· επίσης γράφεται ἀνατεί.
Russian (Dvoretsky)
ἀνᾱτί: и ἀνατεί adv. без вреда (для себя), безнаказанно Trag., Arph., Plat.
Middle Liddell
[adverb of ἄνατος,]
without harm, with impunity, Trag.