ἀπειραγαθία: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apeiragathia
|Transliteration C=apeiragathia
|Beta Code=a)peiragaqi/a
|Beta Code=a)peiragaqi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ignorance of goodness]], [[folly]], Hierocl.<span class="bibl">p.54</span> A.</span>
|Definition=ἡ, [[ignorance of goodness]], [[folly]], Hierocl.<span class="bibl">p.54</span> A.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:18, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπειρᾰγᾰθία Medium diacritics: ἀπειραγαθία Low diacritics: απειραγαθία Capitals: ΑΠΕΙΡΑΓΑΘΙΑ
Transliteration A: apeiragathía Transliteration B: apeiragathia Transliteration C: apeiragathia Beta Code: a)peiragaqi/a

English (LSJ)

ἡ, ignorance of goodness, folly, Hierocl.p.54 A.

German (Pape)

[Seite 284] ἡ, Unerfahrenheit im Guten, Clem. Al. paedag. II p. 209; Hierocl. Stob. fl. 67, 24.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπειρᾰγᾰθία: ἡ, ἄγνοια τοῦ ἀγαθοῦ, μωρία, ἀνοησία, Κλήμ. Ἀλ. 190. Ἱεροκλ. παρὰ Στοβ. 415. 55.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
desconocimiento de lo bueno, ignorancia περίστοα τοῖς ὑπὸ τῆς ἀπειραγαθίας θαυμαζομένοις λίθοις διακεκοσμημένα Hierocl.p.54, σκοπὸν γὰρ τὴν χρείαν ἐτίθετο, οὐ τὴν ἀ. Clem.Al.Paed.2.3.38, de la vida de Juan Bautista en el desierto ἐκτὸς πάσης κενοσπουδίας, ἀπειραγαθίας Clem.Al.Paed.2.10.112, de las mujeres, Clem.Al.Paed.2.12.124.