ἄσακτος: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asaktos | |Transliteration C=asaktos | ||
|Beta Code=a)/saktos | |Beta Code=a)/saktos | ||
|Definition=ον, (σάττω) | |Definition=ον, (σάττω) [[not trodden down]], γῆ <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.11</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:21, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, (σάττω) not trodden down, γῆ X.Oec.19.11.
German (Pape)
[Seite 368] nicht fest getreten, locker, Xen. Oec. 19, 11, γῆ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non chargé ; vide, flasque.
Étymologie: ἀ, σάττω.
Spanish (DGE)
-ον no hollado γῆ X.Oec.19.11.
Greek Monolingual
ἄσακτος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει πατηθεί («ἄσακτος γῆ» — αφράτο χώμα, Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < α-στερ. + σακτός < σάττω «συμπιέζω, πατώ»].
Greek Monotonic
ἄσακτος: -ον (σάττω), αυτός που δεν έχει καταπατηθεί, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἄσακτος: неутоптанный, рыхлый (γῆ Xen.).