εὐτελίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐλάττω ἔχειν γῆν τὸν ἀγρὸν ἐπιστολῆς Λακωνικῆς → own a farm smaller than a Laconian letter, own a tiny farm
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eftelizo | |Transliteration C=eftelizo | ||
|Beta Code=eu)teli/zw | |Beta Code=eu)teli/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[disparage]], ib.1073c, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Pr.Im.</span>13</span>, <span class="title">Anacreont.</span>27 A.10; [[make]] [[disreputable]], Cat. Cod.Astr.8(4).205. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:37, 24 August 2022
English (LSJ)
disparage, ib.1073c, Luc. Pr.Im.13, Anacreont.27 A.10; make disreputable, Cat. Cod.Astr.8(4).205.
Greek (Liddell-Scott)
εὐτελίζω: ἐξευτελίζω, ταπεινῶ, Πλούτ. 2. 1073C, Λουκ. ὑπὲρ τῶν Εἰκόν. 13.
French (Bailly abrégé)
faire peu de cas de, déprécier, acc..
Étymologie: εὐτελής.
Greek Monolingual
εὐτελίζω (ΑΜ) ευτελής
παριστάνω κάτι ως ευτελές, καταφρονώ, εξευτελίζω, ταπεινώνω.
Russian (Dvoretsky)
εὐτελίζω: невысоко ценить, низко ставить, презирать (τι Anacr., Plut., Luc.).