ταυράω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tavrao | |Transliteration C=tavrao | ||
|Beta Code=taura/w | |Beta Code=taura/w | ||
|Definition=( | |Definition=([[varia lectio|v.l.]] [[ταυριάω]]), [[want the bull]], of cows, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>572a31</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:39, 24 August 2022
English (LSJ)
(v.l. ταυριάω), want the bull, of cows, Arist.HA572a31.
German (Pape)
[Seite 1073] l. d. statt ταυριάω.
Greek (Liddell-Scott)
ταυράω: (διάφ. γραφ. ταυριάω), ἐπὶ θηλείας βοός, ἐφίεμαι τοῦ ταύρου, «ζητῶ τὸν ταῦρον», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 18, 12, πρβλ. καπράω.
Russian (Dvoretsky)
ταυράω: (о коровах) находиться в периоде полового возбуждения (αἱ βόες ταυρῶσιν Arst.).