ἀπομεθίημι: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomethiimi
|Transliteration C=apomethiimi
|Beta Code=a)pomeqi/hmi
|Beta Code=a)pomeqi/hmi
|Definition=[[ψυχήν]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[give up]] the ghost, <span class="bibl">A.R.1.280</span> (tm.).</span>
|Definition=[[ψυχήν]] [[give up]] the ghost, <span class="bibl">A.R.1.280</span> (tm.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:48, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομεθίημι Medium diacritics: ἀπομεθίημι Low diacritics: απομεθίημι Capitals: ΑΠΟΜΕΘΙΗΜΙ
Transliteration A: apomethíēmi Transliteration B: apomethiēmi Transliteration C: apomethiimi Beta Code: a)pomeqi/hmi

English (LSJ)

ψυχήν give up the ghost, A.R.1.280 (tm.).

German (Pape)

[Seite 314] (s. ἵημι), entlassen; ψυχήν Ap. Rh. 1, 280, in tmesi, den Geist aufgeben.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομεθίημι: ψυχήν, παραδίδω τὸ πνεῦμα, ἐκπνέω, αὐτίκ’ ἀπὸ ψυχὴν μεθέμεν Ἀπολλ. Ῥόδ. Α. 280, ἐν τμήσει.

Spanish (DGE)

dejar escapar ψυχήν A.R.1.280 (tm.).

Greek Monolingual

ἀπομεθίημι (Α)
φρ. «ἀπομεθίημι ψυχήν» — παραδίδω το πνεύμα, εκπνέω.