Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποχαρακόω: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apocharakoo
|Transliteration C=apocharakoo
|Beta Code=a)poxarako/w
|Beta Code=a)poxarako/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀποσταυρόω]], <span class="bibl">D.H.5.58</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>35</span> (Pass.).</span>
|Definition== [[ἀποσταυρόω]], <span class="bibl">D.H.5.58</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>35</span> (Pass.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:49, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχᾰρᾰκόω Medium diacritics: ἀποχαρακόω Low diacritics: αποχαρακόω Capitals: ΑΠΟΧΑΡΑΚΟΩ
Transliteration A: apocharakóō Transliteration B: apocharakoō Transliteration C: apocharakoo Beta Code: a)poxarako/w

English (LSJ)

= ἀποσταυρόω, D.H.5.58, Plu.Pomp.35 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 336] verpallisadiren, καὶ ἀποταφρεύειν πόλιν Dion. Hal. 5, 58.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχᾰρᾰκόω: ἀποσταυρόω, φράττω, ὀχυρώνω, διὰ χαρακώματος, ἀπεχαράκου τὰ πέριξ καὶ ἀπετάφρευεν Διον. Ἁλ. 5. 58, τὸν ποταμόν… σταυροῖς ὑπὸ τῶν βαρβάρων ἀποκεχαρακωμένον Πλουτ. Πομπ. 35.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
fortifier une palissade.
Étymologie: ἀπό, χαρακόω.

Spanish (DGE)

cercar con una empalizada c. ac. de ciudades, D.H.5.58, τοὺς εὐεπιβάτους τόπους Ph.Mech.94.40, τὸ πεδίον Polyaen.2.1.25, cf. 5.33.1, en v. pas., Plu.Pomp.35
fig. ἡμεῖς, οἱ οὕτως ἀποχαρακούμενοι δι' ἐπιστολιμαίας δυνάμεως Gr.Nyss.Ep.27.1.

Greek Monotonic

ἀποχᾰρᾰκόω: μέλ. —ώσω = ἀποσταυρόω, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποχᾰρᾰκόω: окружать частоколом (πόλις ἀποκεχαρακωμένη Plut.).

Middle Liddell

= ἀποσταυρόω, Plut.