ἀποτραχηλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotrachilizo
|Transliteration C=apotrachilizo
|Beta Code=a)potraxhli/zw
|Beta Code=a)potraxhli/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strangle]], σχοινίοις <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.272</span> D.</span>
|Definition=[[strangle]], σχοινίοις <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.272</span> D.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:49, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτρᾰχηλίζω Medium diacritics: ἀποτραχηλίζω Low diacritics: αποτραχηλίζω Capitals: ΑΠΟΤΡΑΧΗΛΙΖΩ
Transliteration A: apotrachēlízō Transliteration B: apotrachēlizō Transliteration C: apotrachilizo Beta Code: a)potraxhli/zw

English (LSJ)

strangle, σχοινίοις Eun.Hist.p.272 D.

German (Pape)

[Seite 332] Sp., köpfen; σχοινίοις, erdrosseln.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτρᾰχηλίζω: ἀπάγχω, καὶ οἱ μὲν αὐτοὺς διέφθειραν, σχοινίοις ἀποτραχηλίζοντες Εὐνάπ. σ.104 Nieb.

Spanish (DGE)

estrangular αὐτοὺς διέφθειρον σχοινίοις ἀποτραχηλίζοντες Eun.Hist.75.