ὑπεραναίσχυντος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperanaischyntos
|Transliteration C=yperanaischyntos
|Beta Code=u(peranai/sxuntos
|Beta Code=u(peranai/sxuntos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exceedingly impudent]], <span class="bibl">D.43.65</span>. Adv. -τως Phld.<span class="title">Rh.</span>1.227S.</span>
|Definition=ον, [[exceedingly impudent]], <span class="bibl">D.43.65</span>. Adv. -τως Phld.<span class="title">Rh.</span>1.227S.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεραναίσχυντος Medium diacritics: ὑπεραναίσχυντος Low diacritics: υπεραναίσχυντος Capitals: ΥΠΕΡΑΝΑΙΣΧΥΝΤΟΣ
Transliteration A: hyperanaíschyntos Transliteration B: hyperanaischyntos Transliteration C: yperanaischyntos Beta Code: u(peranai/sxuntos

English (LSJ)

ον, exceedingly impudent, D.43.65. Adv. -τως Phld.Rh.1.227S.

German (Pape)

[Seite 1190] überaus unverschämt, Dem. 43, 65.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεραναίσχυντος: -ον, εἰς ὑπερβολὴν ἀναιδής, Δημ. 1071. 27·

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d’une impudence qui passe les bornes.
Étymologie: ὑπέρ, ἀναίσχυντος.

Greek Monolingual

-ον, Α
τελείως αδιάντροπος.

Greek Monotonic

ὑπεραναίσχυντος: -ον, υπερβολικά αναιδής, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεραναίσχυντος: сверхбесстыдный Dem.

Middle Liddell

ὑπερ-αναίσχυντος, ον,
exceeding impudent, Dem.

English (Woodhouse)

impudent, very impudent

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)