ἀμοιβαδόν: Difference between revisions
From LSJ
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)moibado/n | |Beta Code=a)moibado/n | ||
|Definition=v. sub [[ἀμοιβαδίς]]. | |Definition=v. sub [[ἀμοιβαδίς]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμοιβᾰδόν)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. [[ἀμυβαδόν]] Hsch.<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[por turno]], [[alternativamente]] ἄξονας (de las puertas) ἐν σύριγξιν ἀ. εἰλίξασαι Parm.B 1.19, καὶ ἠρεισμένα τρίβεται μὲν ἀ. Ti.Locr.98e, οἵγ' ἀλλήλοισιν ἀ. ἠγορόωντο A.R.2.1226, cf. Hld.5.20.13, Q.S.10.191, Them.<i>Or</i>.17.215b, Agath.2.21.8, Phlp.<i>in Ph</i>.691, D.P.<i>Au</i>.2.4, Eust.1547.24.<br /><b class="num">2</b> [[inmediata]], [[sucesivamente]] Hsch., Sud.α 1659, <i>AB</i> 387, Phot.p.93R. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 12:55, 1 October 2022
English (LSJ)
v. sub ἀμοιβαδίς.
Spanish (DGE)
(ἀμοιβᾰδόν)
• Grafía: graf. ἀμυβαδόν Hsch.
• Prosodia: [ᾰ-]
1 por turno, alternativamente ἄξονας (de las puertas) ἐν σύριγξιν ἀ. εἰλίξασαι Parm.B 1.19, καὶ ἠρεισμένα τρίβεται μὲν ἀ. Ti.Locr.98e, οἵγ' ἀλλήλοισιν ἀ. ἠγορόωντο A.R.2.1226, cf. Hld.5.20.13, Q.S.10.191, Them.Or.17.215b, Agath.2.21.8, Phlp.in Ph.691, D.P.Au.2.4, Eust.1547.24.
2 inmediata, sucesivamente Hsch., Sud.α 1659, AB 387, Phot.p.93R.
German (Pape)
[Seite 126] dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh. 2, 1228; Qu. Sm. 10, 191; in Prosa, Tim. Locr. 98 e.
Greek Monolingual
(Α ἀμοιβαδὸν) επίρρ. ἀμοιβή
αμοιβαία, εναλλάξ, διαδοχικά.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοιβᾰδόν: Plat. = ἀμοιβαδίς.