ἀναψυκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nayukth/r
|Beta Code=a)nayukth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, [[refresher]], [[πόνων]] [[from]] labours, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 146</span>.
|Definition=ῆρος, ὁ, [[refresher]], [[πόνων]] [[from]] labours, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 146</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[que refresca]], [[que alivia]] c. gen. πόνων E.<i>Fr</i>.146.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναψυκτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135.
|lstext='''ἀναψυκτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[que refresca]], [[que alivia]] c. gen. πόνων E.<i>Fr</i>.146.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναψυκτήρ:''' ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.).
|elrutext='''ἀναψυκτήρ:''' ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.).
}}
}}

Revision as of 13:11, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναψυκτήρ Medium diacritics: ἀναψυκτήρ Low diacritics: αναψυκτήρ Capitals: ΑΝΑΨΥΚΤΗΡ
Transliteration A: anapsyktḗr Transliteration B: anapsyktēr Transliteration C: anapsyktir Beta Code: a)nayukth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, refresher, πόνων from labours, E.Fr. 146.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
que refresca, que alivia c. gen. πόνων E.Fr.146.

German (Pape)

[Seite 216] ῆρος, ὁ, Abkühler, Erfrischer, Eur. Andr. frg. 30.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναψυκτήρ: ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135.

Russian (Dvoretsky)

ἀναψυκτήρ: ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.).