ἀναψυκτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nayukth/r | |Beta Code=a)nayukth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, [[refresher]], [[πόνων]] [[from]] labours, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 146</span>. | |Definition=ῆρος, ὁ, [[refresher]], [[πόνων]] [[from]] labours, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 146</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[que refresca]], [[que alivia]] c. gen. πόνων E.<i>Fr</i>.146. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναψυκτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135. | |lstext='''ἀναψυκτήρ''': ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναψυκτήρ:''' ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.). | |elrutext='''ἀναψυκτήρ:''' ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.). | ||
}} | }} |
Revision as of 13:11, 1 October 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, refresher, πόνων from labours, E.Fr. 146.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
que refresca, que alivia c. gen. πόνων E.Fr.146.
German (Pape)
[Seite 216] ῆρος, ὁ, Abkühler, Erfrischer, Eur. Andr. frg. 30.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναψυκτήρ: ῆρος, ὁ, ὁ παρέχων ἀναψυχήν, ὁ ἀνακουφίζων, ἀναψυκ. πόνων Εὐρ. Ἀποσπ. 135.
Russian (Dvoretsky)
ἀναψυκτήρ: ῆρος ὁ охлаждающий, перен. дающий облегчение (πόνων Eur.).