ἀνδρομήκης: Difference between revisions
Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ndromh/khs | |Beta Code=a)ndromh/khs | ||
|Definition=ες, [[of a man's height]], σταύρωμα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.3</span>; φοῖνιξ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.7</span>; [[ὕψος]], [[βάθος]], <span class="bibl">Plb.8.5.6</span>, <span class="bibl">10.46.3</span>; θυρεοί <span class="bibl">Onos.20.1</span>; πυρός <span class="bibl">Sosith.2.18</span>. | |Definition=ες, [[of a man's height]], σταύρωμα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.2.3</span>; φοῖνιξ <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.7</span>; [[ὕψος]], [[βάθος]], <span class="bibl">Plb.8.5.6</span>, <span class="bibl">10.46.3</span>; θυρεοί <span class="bibl">Onos.20.1</span>; πυρός <span class="bibl">Sosith.2.18</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ες<br />[[de la altura de un hombre]] κατειργμένοι ἐν τῷ σταυρώματι ὡς ἀνδρομήκει ὄντι X.<i>HG</i> 3.2.3, φοίνικες ... ἀνδρομήκεις ὄντες Thphr.<i>HP</i> 2.6.7, ἀνδρομήκους ὕψους κατεπύκνωσε τρήμασι τὸ τεῖχος abrió en el muro unas troneras a la altura de un hombre</i> Plb.8.5.6, βάθος Plb.10.46.3, θυρεός Onas.20.1, πυρός Sosith.2.18. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης, ες:<br />de la taille d'un homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[μῆκος]]. | |btext=ης, ες:<br />de la taille d'un homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[μῆκος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:13, 1 October 2022
English (LSJ)
ες, of a man's height, σταύρωμα X.HG3.2.3; φοῖνιξ Thphr.HP2.6.7; ὕψος, βάθος, Plb.8.5.6, 10.46.3; θυρεοί Onos.20.1; πυρός Sosith.2.18.
Spanish (DGE)
-ες
de la altura de un hombre κατειργμένοι ἐν τῷ σταυρώματι ὡς ἀνδρομήκει ὄντι X.HG 3.2.3, φοίνικες ... ἀνδρομήκεις ὄντες Thphr.HP 2.6.7, ἀνδρομήκους ὕψους κατεπύκνωσε τρήμασι τὸ τεῖχος abrió en el muro unas troneras a la altura de un hombre Plb.8.5.6, βάθος Plb.10.46.3, θυρεός Onas.20.1, πυρός Sosith.2.18.
German (Pape)
[Seite 218] ες, von Menschenlänge, σταύρωμα Xen. Hell. 3, 2, 3; ὕψος Pol. 8, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδρομήκης: -ες, (μῆκος) ἀνδρὸς μῆκος ἔχων, στρύρωμα Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 3· ὕψος, βάθος, Πολύβ. 8. 7, 6., 10. 46, 3· τὸν ἀνδρομ. πυρὸν Σωσιθέου Δάφνις ἢ Λιτυέρσας 18 (ἴδε Clinton F. ΙΙ. 3. σ. 502).
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
de la taille d'un homme.
Étymologie: ἀνήρ, μῆκος.
Greek Monolingual
ἀνδρομήκης, -ες (Α)
ισομεγέθης προς άνδρα, εκείνος που το μήκος του είναι ίσο προς το ανδρικό ανάστημα.
Greek Monotonic
ἀνδρομήκης: -ες (ἀνήρ, μῆκος), αυτός που αναφέρεται στο ύψος ενός άνδρα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδρομήκης: в человеческий рост (σταύρωμα Xen.; βάθος Polyb.).