ἀνοχλίζω: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)noxli/zw | |Beta Code=a)noxli/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heave up]], <span class="bibl">A.R.1.1167</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.128</span>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[heave out of the way]], <span class="bibl">A.R.3.1298</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[heave up]], <span class="bibl">A.R.1.1167</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.128</span>, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[heave out of the way]], <span class="bibl">A.R.3.1298</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[levantar]] ἀνοχλίζων τετρηχότος οἴδματος ὁλκούς A.R.1.1167, c. valor fact. οὐδὲ γὰρ αὐτή ... μιν ἀνοχλίζουσα θάλασσα ref. al mar en lucha contra un monstruo marino, Opp.<i>H</i>.5.128, ἀνοχλίζων Ἀίδης ὀρφναῖον ὀχῆα Nonn.<i>D</i>.36.202, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν τῆς διανοίας ὀφθαλμόν Cyr.Al.M.73.325C<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[servir de soporte]] Paul.Sil.<i>Ambo</i> 110.<br /><b class="num">2</b> [[echar fuera del camino]] οὐδ' [[ἄρα]] μιν τυτθόν περ ἀνώχλισαν ἀντιόωντες A.R.3.1298<br /><b class="num">•</b>[[arrancar de raíz]] τὸ λυποῦν ἀνοχλίζει ξύλον Cyr.Al.M.73.32A.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[elevarse]] οὗτοι τῆς γῆς ἀνοχλίζονταί πως Cyr.Al.M.73.509A. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνοχλίζω''': «[[ἀναμοχλεύω]]» Ἡσύχ., «ἀνακινῶ» Εὐστ., δὴ τότ’ ἀνοχλίζων τετρηχότος οἴδματος ὁλκοὺς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1167, Ὀππ. Ἁλ. 5. 128. | |lstext='''ἀνοχλίζω''': «[[ἀναμοχλεύω]]» Ἡσύχ., «ἀνακινῶ» Εὐστ., δὴ τότ’ ἀνοχλίζων τετρηχότος οἴδματος ὁλκοὺς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1167, Ὀππ. Ἁλ. 5. 128. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:25, 1 October 2022
English (LSJ)
A heave up, A.R.1.1167, Opp.H.5.128, Hsch. 2 heave out of the way, A.R.3.1298.
Spanish (DGE)
I tr.
1 levantar ἀνοχλίζων τετρηχότος οἴδματος ὁλκούς A.R.1.1167, c. valor fact. οὐδὲ γὰρ αὐτή ... μιν ἀνοχλίζουσα θάλασσα ref. al mar en lucha contra un monstruo marino, Opp.H.5.128, ἀνοχλίζων Ἀίδης ὀρφναῖον ὀχῆα Nonn.D.36.202, cf. Hsch.
•fig. τὸν τῆς διανοίας ὀφθαλμόν Cyr.Al.M.73.325C
•en v. med. servir de soporte Paul.Sil.Ambo 110.
2 echar fuera del camino οὐδ' ἄρα μιν τυτθόν περ ἀνώχλισαν ἀντιόωντες A.R.3.1298
•arrancar de raíz τὸ λυποῦν ἀνοχλίζει ξύλον Cyr.Al.M.73.32A.
II intr. en v. med. elevarse οὗτοι τῆς γῆς ἀνοχλίζονταί πως Cyr.Al.M.73.509A.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοχλίζω: «ἀναμοχλεύω» Ἡσύχ., «ἀνακινῶ» Εὐστ., δὴ τότ’ ἀνοχλίζων τετρηχότος οἴδματος ὁλκοὺς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1167, Ὀππ. Ἁλ. 5. 128.
Greek Monolingual
ἀνοχλίζω (AM)
μσν.
υποστηρίζω
αρχ.
1. ανασηκώνω
2. βγάζω κάποιον από τον δρόμο του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οχλίζω «ανακινώ, μετακινώ»].
Russian (Dvoretsky)
ἀνοχλίζω: поднимать ломом или рычагом (λᾶας Anth.).