ἐμβαδίζω: Difference between revisions
From LSJ
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mbadi/zw | |Beta Code=e)mbadi/zw | ||
|Definition=[[walk on]], ὄχθαις <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.24</span>; simply, [[walk]], [[march]], <span class="bibl">Ph.1.232</span>, <span class="bibl">D.C.79.14</span>. | |Definition=[[walk on]], ὄχθαις <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>10.24</span>; simply, [[walk]], [[march]], <span class="bibl">Ph.1.232</span>, <span class="bibl">D.C.79.14</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[adentrarse en]], [[llegar hasta]] c. dat. o compl. de direcc. ταῖς ὄχθαις τοῦ ποταμοῦ Ael.<i>NA</i> 10.24, εἰς τὸ μνημεῖον Cyr.Al.M.74.136C<br /><b class="num">•</b>abs. [[andar]], [[caminar]] ὠρχεῖτο ... καὶ ἐμβαδίζων τρόπον τινά de alguna manera bailaba incluso mientras iba andando</i> D.C.79.14.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=marcher sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βαδίζω]]. | |btext=marcher sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βαδίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμβαδίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[βαδίζω]] [[επάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[εισέρχομαι]] σε κάποιον χώρο. | |mltxt=[[ἐμβαδίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[βαδίζω]] [[επάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[εισέρχομαι]] σε κάποιον χώρο. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:45, 1 October 2022
English (LSJ)
walk on, ὄχθαις Ael.NA10.24; simply, walk, march, Ph.1.232, D.C.79.14.
Spanish (DGE)
adentrarse en, llegar hasta c. dat. o compl. de direcc. ταῖς ὄχθαις τοῦ ποταμοῦ Ael.NA 10.24, εἰς τὸ μνημεῖον Cyr.Al.M.74.136C
•abs. andar, caminar ὠρχεῖτο ... καὶ ἐμβαδίζων τρόπον τινά de alguna manera bailaba incluso mientras iba andando D.C.79.14.3.
German (Pape)
[Seite 803] einherschreiten; D. Cass. 79, 14 u. a. Sp.; ταῖς ὄχθαις, auf, Ael. H. A. 10, 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβαδίζω: βαδίζω ἐπάνω εἴς τι, τινὶ Αἰλ. π. Ζ. 10. 24· εἰσέρχομαι Δίων Κ. 79. 14.
French (Bailly abrégé)
marcher sur.
Étymologie: ἐν, βαδίζω.
Greek Monolingual
ἐμβαδίζω (Α)
1. βαδίζω επάνω σε κάτι
2. εισέρχομαι σε κάποιον χώρο.