march
From LSJ
ἡδονήν, μέγιστον κακοῦ δέλεαρ → pleasure, the greatest incitement to evildoing | pleasure, a most mighty lure to evil | pleasure, the great bait to evil
English > Greek (Woodhouse)
substantive
be on the march: P. ἐν ὁδῷ εἶναι.
march out: P. and V. ἔξοδος, ἡ.
rhythm (in poetry): P. ἀγωγή, ἡ (Plato Republic 400C).
a tune to march to: P. ἐμβατήριον, τό (late).
the month: P. Ἐλαφηβολιών, ὁ.
verb transitive
set a force in motion: P. and V. ἐλαύνειν, πορεύειν (Thuc. 4, 132).
verb intransitive
P. and V. πορεύεσθαι, ἰέναι.
take the field: P. and V. στρατεύειν (or mid.), ἐπιστρατεύειν (or mid.), P. ἐκστρατεύειν (or mid.); see campaign.