ἐξακτέον: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)cakte/on | |Beta Code=e)cakte/on | ||
|Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐξάγω <span class="bibl">1.2</span>) [[one must put out of the way]], [[kill]], [[αὑτόν]] M. Ant.<span class="bibl">3.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[one must lead out]], <span class="bibl">Aët.9.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (ἐξάγω <span class="bibl">1.1b</span>) [[one must march out]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.18</span>.</span> | |Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐξάγω <span class="bibl">1.2</span>) [[one must put out of the way]], [[kill]], [[αὑτόν]] M. Ant.<span class="bibl">3.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[one must lead out]], <span class="bibl">Aët.9.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (ἐξάγω <span class="bibl">1.1b</span>) [[one must march out]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.18</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[hay que sacar]], [[hay que hacer salir]] c. ac. τὸν ἵππον X.<i>Eq</i>.4.4, τὰς κύνας ἐπὶ θήραν Arr.<i>Cyn</i>.p.74.22 (tít.), τοὺς ἤδη λιποθυμήσαντας ἐ. ταχέως Aët.9.8.<br /><b class="num">2</b> fig. [[quitar la vida]] αὑτόν M.Ant.3.1.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[hay que salir, marcharse]] de tropas ἐκ τοῦ κόλπου X.<i>HG</i> 6.5.18, de rebaños ἐπὶ τὴν νομήν <i>Gp</i>.18.2.7.<br /><b class="num">2</b> fig. [[morir]] Plot.1.9.1. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξακτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. ([[ἐξάγω]] Ι. 2) πρέπει τις νὰ ἐξαγάγῃ τινὰ ἐκ τοῦ μέσου, νὰ φονεύσῃ αὐτόν, Μάρκ. Ἀντ. 3. 1. 2) ([[ἐξάγω]] Ι. 1, β) πρέπει τις νὰ ἐξέλθῃ, ἔγνω [[ἐξακτέον]] [[εἶναι]] τὴν ταχίστην ἐκ τοῦ κόλπου Ξεν. Ἑλλην. 6. 5, 18. | |lstext='''ἐξακτέον''': ῥηματ. ἐπίθ. ([[ἐξάγω]] Ι. 2) πρέπει τις νὰ ἐξαγάγῃ τινὰ ἐκ τοῦ μέσου, νὰ φονεύσῃ αὐτόν, Μάρκ. Ἀντ. 3. 1. 2) ([[ἐξάγω]] Ι. 1, β) πρέπει τις νὰ ἐξέλθῃ, ἔγνω [[ἐξακτέον]] [[εἶναι]] τὴν ταχίστην ἐκ τοῦ κόλπου Ξεν. Ἑλλην. 6. 5, 18. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξακτέον:''' ρημ. επίθ. ([[ἐξάγω]] I. 1. β), αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να βγάλει έξω, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐξακτέον:''' ρημ. επίθ. ([[ἐξάγω]] I. 1. β), αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να βγάλει έξω, σε Ξεν. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 1 October 2022
English (LSJ)
(A ἐξάγω 1.2) one must put out of the way, kill, αὑτόν M. Ant.3.1. 2 one must lead out, Aët.9.8. II (ἐξάγω 1.1b) one must march out, X.HG6.5.18.
Spanish (DGE)
I tr.
1 hay que sacar, hay que hacer salir c. ac. τὸν ἵππον X.Eq.4.4, τὰς κύνας ἐπὶ θήραν Arr.Cyn.p.74.22 (tít.), τοὺς ἤδη λιποθυμήσαντας ἐ. ταχέως Aët.9.8.
2 fig. quitar la vida αὑτόν M.Ant.3.1.
II intr.
1 hay que salir, marcharse de tropas ἐκ τοῦ κόλπου X.HG 6.5.18, de rebaños ἐπὶ τὴν νομήν Gp.18.2.7.
2 fig. morir Plot.1.9.1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξακτέον: ῥηματ. ἐπίθ. (ἐξάγω Ι. 2) πρέπει τις νὰ ἐξαγάγῃ τινὰ ἐκ τοῦ μέσου, νὰ φονεύσῃ αὐτόν, Μάρκ. Ἀντ. 3. 1. 2) (ἐξάγω Ι. 1, β) πρέπει τις νὰ ἐξέλθῃ, ἔγνω ἐξακτέον εἶναι τὴν ταχίστην ἐκ τοῦ κόλπου Ξεν. Ἑλλην. 6. 5, 18.
Greek Monotonic
ἐξακτέον: ρημ. επίθ. (ἐξάγω I. 1. β), αυτό που πρέπει κάποιος να βγάλει έξω, σε Ξεν.