διαμίγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] (s. [[μίγνυμι]]), durcheinander mischen, bei Ath. X, 441 f; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] (s. [[μίγνυμι]]), durcheinander mischen, bei Ath. X, 441 f; Plut.
}}
{{bailly
|btext=<i>pf. Pass. part. fém.</i> διαμεμιγμέναι;<br />entremêler, farcir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μίγνυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαμίγνυμι''': ἢ -ύω, ἀναμιγνύω, Πλούτ. 2. 1132D.
|lstext='''διαμίγνυμι''': ἢ -ύω, ἀναμιγνύω, Πλούτ. 2. 1132D.
}}
{{bailly
|btext=<i>pf. Pass. part. fém.</i> διαμεμιγμέναι;<br />entremêler, farcir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μίγνυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμίγνῡμι Medium diacritics: διαμίγνυμι Low diacritics: διαμίγνυμι Capitals: ΔΙΑΜΙΓΝΥΜΙ
Transliteration A: diamígnymi Transliteration B: diamignymi Transliteration C: diamignymi Beta Code: diami/gnumi

English (LSJ)

or διαμιγνύω (Plu.2.1131e), fut. -μίξω, to mix up, l.c.:— Pass., διαμεμιγμέναι Pl.Com.174.9 codd. Ath.; cf. διαμίσγω.

German (Pape)

[Seite 590] (s. μίγνυμι), durcheinander mischen, bei Ath. X, 441 f; Plut.

French (Bailly abrégé)

pf. Pass. part. fém. διαμεμιγμέναι;
entremêler, farcir.
Étymologie: διά, μίγνυμι.

Greek (Liddell-Scott)

διαμίγνυμι: ἢ -ύω, ἀναμιγνύω, Πλούτ. 2. 1132D.

Greek Monolingual

διαμίγνυμι (Α)
ανακατεύω διαφορετικά στοιχεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. μείγνυμι].

Russian (Dvoretsky)

διαμίγνῡμι: и διαμιγνύω примешивать, добавлять (τι ἔν τινι Plut.).