πέταλος: Difference between revisions
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
m (Text replacement - "Ueber" to "Über") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0604.png Seite 604]] ion. [[πέτηλος]], ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Übertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0604.png Seite 604]] ion. [[πέτηλος]], ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Übertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> étendu et plat;<br /><b>2</b> développé, déjà grand (jeune animal);<br /><b>3</b> allongé (sur ses jambes).<br />'''Étymologie:''' R. Πετ, se déployer, cf. [[πετάννυμι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πέτᾰλος''': Ἰων. [[πέτηλος]], -η, -ον, [[πλατύς]], πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. [[ἐκπέταλος]]. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, [[μέγας]], μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· [[οὕτως]], ὗς πεταλὶς [[Ἀχαιός]], [[αὐτόθι]]· πρβλ. Ἡσύχ. | |lstext='''πέτᾰλος''': Ἰων. [[πέτηλος]], -η, -ον, [[πλατύς]], πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. [[ἐκπέταλος]]. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, [[μέγας]], μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· [[οὕτως]], ὗς πεταλὶς [[Ἀχαιός]], [[αὐτόθι]]· πρβλ. Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 07:50, 2 October 2022
German (Pape)
[Seite 604] ion. πέτηλος, ausgebreitet, dah. breit, flach, πετάλας μάκωνος, Diod. Zon. 6 (IX, 226). – Übertr. auch μόσχοι, mit Hörnern, die sich auseinander sperren, ausgewachsene Kälber, Ath. IX, 376 a; Hesych.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
1 étendu et plat;
2 développé, déjà grand (jeune animal);
3 allongé (sur ses jambes).
Étymologie: R. Πετ, se déployer, cf. πετάννυμι.
Greek (Liddell-Scott)
πέτᾰλος: Ἰων. πέτηλος, -η, -ον, πλατύς, πεπταμένος, Ἀνθ. Π. 9. 226· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ συνθέτ. ἐκπέταλος. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ ζῴων, ὁ ἔχων πλήρη ἀνάπτυξιν, μέγας, μόσχοι, Ἀθήν. 376Α· οὕτως, ὗς πεταλὶς Ἀχαιός, αὐτόθι· πρβλ. Ἡσύχ.
Greek Monolingual
-ον, Α
βλ. πέτηλος.
Greek Monotonic
πέτᾰλος: Ιων. πέτηλος, -η, -ον, πλατύς, φαρδύς, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πέτᾰλος: ион. πέτηλος 3 распростертый, широкий: πέταλαι μάκωνες Anth. широкие поля мака.