fair: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_302.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_302.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_302.jpg}}]]'''adj.'''
<b class="b2">Of colour as opposed to dark</b>: P. and V. [[λευκός]], V. [[πάλλευκος]].
<b class="b2">Beautiful</b>: P. and V. [[καλός]], [[εὐπρεπής]].
<b class="b2">Of personal appearance</b>: P. and V. [[εὐειδής]] (Plat.), V. [[εὐωπός]], [[καλλίμορφος]], [[εὔμορφος]], Ar. and V. [[εὐφυής]].
<b class="b2">Favourable, auspicious</b>: P. and V. [[καλός]], [[εὔφημος]] (Plat.), [[εὐτυχής]], V. [[δεξιός]], [[εὐμενής]], [[πρευμενής]], Ar. and V. [[αἴσιος]] (also Xen. but rare P.).
<b class="b2">Of wind</b>: P. and V. [[οὔριος]].
<b class="b2">A fair wind</b>: V. [[οὖρος]], ὁ (also Xen.). <b class="b2">Of weather</b> . P. [[εὔδιος]] (Xen.).
<b class="b2">Fair weather</b>: P. and V. [[εὐδία]], ἡ.
<b class="b2">If all be fair now between you and Thebes</b>: V. ταῖσι Θήβαις εἰ [[τανῦν]] εὐημερεῖ [[καλῶς]] τὰ πρὸς σέ (Soph., ''O.C.'' 616).
<b class="b2">Just</b>: P. and V. [[δίκαιος]], [[ἔνδικος]], [[ὀρθός]].
<b class="b2">Equitable</b>: P. and V. [[ἴσος]], [[ἐπιεικής]].
<b class="b2">Impartial</b>: P. and V. [[κοινός]].
<b class="b2">By fair means</b>: see [[fairly]].
<b class="b2">Reasonable</b>: P. and V. εὔλογον [[εἰκώς]], [[εὐπρεπής]]; see [[specious]].
<b class="b2">When he comes I will speak him fair</b>: V. μολόντι δʼ αὐτῷ μαλθακοὺς λέξω λόγους (Eur., ''Med.'' 776).
<b class="b2">Moderate</b>: P. and V. [[μέτριος]].
<b class="b2">Fair words</b>: use subs., P. and V. [[εὐφημία]], ἡ.
<b class="b2">Use fair words</b>, v.: P. and V. εὐφημεῖν.
'''subs.'''
<b class="b2">Gathering of people for merry-making, etc.</b>: use P. and V. [[ἑορτή]], ἡ, [[πανήγυρις]], ἡ; see [[feast]].
}}
}}

Revision as of 09:39, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 302.jpg

adj.

Of colour as opposed to dark: P. and V. λευκός, V. πάλλευκος. Beautiful: P. and V. καλός, εὐπρεπής. Of personal appearance: P. and V. εὐειδής (Plat.), V. εὐωπός, καλλίμορφος, εὔμορφος, Ar. and V. εὐφυής. Favourable, auspicious: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής, V. δεξιός, εὐμενής, πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.). Of wind: P. and V. οὔριος. A fair wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.). Of weather . P. εὔδιος (Xen.). Fair weather: P. and V. εὐδία, ἡ. If all be fair now between you and Thebes: V. ταῖσι Θήβαις εἰ τανῦν εὐημερεῖ καλῶς τὰ πρὸς σέ (Soph., O.C. 616). Just: P. and V. δίκαιος, ἔνδικος, ὀρθός. Equitable: P. and V. ἴσος, ἐπιεικής. Impartial: P. and V. κοινός. By fair means: see fairly. Reasonable: P. and V. εὔλογον εἰκώς, εὐπρεπής; see specious. When he comes I will speak him fair: V. μολόντι δʼ αὐτῷ μαλθακοὺς λέξω λόγους (Eur., Med. 776). Moderate: P. and V. μέτριος. Fair words: use subs., P. and V. εὐφημία, ἡ. Use fair words, v.: P. and V. εὐφημεῖν. subs. Gathering of people for merry-making, etc.: use P. and V. ἑορτή, ἡ, πανήγυρις, ἡ; see feast.