find: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_320.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_320.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_320.jpg}}]]'''v. trans.'''
<b class="b2">Discover</b>: P. and V. εὑρίσκειν, ἀνευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν.
<b class="b2">Catch in the act</b>: P. and V. φωρᾶν, [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], καταλαμβάνειν (Eur., ''Cycl.'' 260), αἱρεῖν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], P. καταφωρᾶν.
<b class="b2">Light upon</b>: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.). προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν (gen.), κιγχάνειν (acc. or gen.),
<b class="b2">We shall find him a more troublesome and powerful enemy</b>: P. χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ (Dem. 102).
<b class="b2">Nor can I praise Greece, finding her base towards my son</b>: V. οὐδʼ <b class="b2">῾</b>Ελλάδʼ ᾔνεσα . . . κακίστην λαμβάνων πρὸς παῖδʼ ἐμόν (Eur., ''H.F.'' 222).
<b class="b2">You yourself would find the Achaeans kinder</b>: V. αὐτή τʼ Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις (ἄν) (Eur., ''Tro.'' 734) (same construction Plat. ''Charm.'' 175C).
<b class="b2">I found you the dearest of my friends</b>: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σʼ ηὗρον [[φίλων]] (Eur., ''I.T.'' 708).
<b class="b2">Be found, prove oneself</b>: P. and V. [[φαίνω|φαίνεσθαι]]; see under [[prove]].
<b class="b2">Find</b> (<b class="b2">money, etc.</b>), <b class="b2">provide</b>: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]] (or mid.), πορίζειν (or mid.); see [[provide]].
<b class="b2">Deliver a verdict</b>: P. and V. κρίνειν, δικάζειν; see [[decide]].
<b class="b2">Find fault</b>: Ar. and P. σχετλιάζειν.
<b class="b2">Find fault with</b>; see [[blame]].
<b class="b2">Find guilty</b> P. and V. αἱρεῖν, καθαιρεῖν.
<b class="b2">Be found guilty</b>: P. and V. ἁλίσκεσθαι.
<b class="b2">Find out</b>; see [[find]].
<b class="b2">Solve</b> (<b class="b2">a riddle</b>): P. and V. [[λύω|λύειν]], V. διειπεῖν; see [[solve]].
}}
}}

Revision as of 09:40, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 320.jpg

v. trans.

Discover: P. and V. εὑρίσκειν, ἀνευρίσκειν, ἐφευρίσκειν, ἐξευρίσκειν, V. προσευρίσκειν. Catch in the act: P. and V. φωρᾶν, λαμβάνειν, καταλαμβάνειν (Eur., Cycl. 260), αἱρεῖν, ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβάνειν, P. καταφωρᾶν. Light upon: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.). προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιυγχάνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), V. κυρεῖν (gen.), κιγχάνειν (acc. or gen.), We shall find him a more troublesome and powerful enemy: P. χαλεπωτέρῳ καὶ ἰσχυροτέρῳ χρησόμεθα ἐχθρῷ (Dem. 102). Nor can I praise Greece, finding her base towards my son: V. οὐδʼ Ελλάδʼ ᾔνεσα . . . κακίστην λαμβάνων πρὸς παῖδʼ ἐμόν (Eur., H.F. 222). You yourself would find the Achaeans kinder: V. αὐτή τʼ Ἀχαιῶν πρευμενεστέρων τύχοις (ἄν) (Eur., Tro. 734) (same construction Plat. Charm. 175C). I found you the dearest of my friends: V. ἐμῶν γὰρ φίλτατον σʼ ηὗρον φίλων (Eur., I.T. 708). Be found, prove oneself: P. and V. φαίνεσθαι; see under prove. Find (money, etc.), provide: P. and V. παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.); see provide. Deliver a verdict: P. and V. κρίνειν, δικάζειν; see decide. Find fault: Ar. and P. σχετλιάζειν. Find fault with; see blame. Find guilty P. and V. αἱρεῖν, καθαιρεῖν. Be found guilty: P. and V. ἁλίσκεσθαι. Find out; see find. Solve (a riddle): P. and V. λύειν, V. διειπεῖν; see solve.