ἐκθειόω: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>-ειῶ;<br />diviniser, mettre au rang des dieux <i>ou</i> des choses divines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[θειόω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκθειόω''': θεοποιῶ τι, [[λατρεύω]] τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75. | |lstext='''ἐκθειόω''': θεοποιῶ τι, [[λατρεύω]] τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκθειόω:''' [[обоготворять]]: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам. | |elrutext='''ἐκθειόω:''' [[обоготворять]]: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 2 October 2022
English (LSJ)
(A), A make a god of, worship as such, Pass., ἐκτεθειῶσθαι to be deified, D.H.2.75; ταῖς τιμαῖς Plu.2.856e.
ἐκθει-όω (B), A desulphurate, Zos.Alch.p.147 B.
Spanish (DGE)
venerar como divino, considerar divino αὑτούς Ph.1.247, cf. 2.211, τὴν ἑκατέρου τῶν κόσμων φύσιν Ph.1.431, μυρία πλήθη ψευδωνύμων (θεῶν) Ph.2.181, τὰς τέσσαρας ἀρχάς Ph.2.189, τοὺς ζωγράφους ... καὶ ἀνδριαντοποιούς Ph.2.192, ζῷα, κύνας, αἰλούρους, λύκους Ph.2.194, οἱ μὲν τὸν λογισμόν, οἱ δ' ἑκάστην τῶν αἰσθήσεων Ph.2.264, en v. pas. Δίκην ... καὶ Θέμιν καὶ Νέμεσιν ... ἀποχρώντως ἐκτεθειῶσθαι D.H.2.75, cf. Plu.2.856d; cf. ἐκθεόω.
alquim. desazufrar en v. pas. ἐξ ἐλαίου ἐκθειουμένης ἕψοντες Zos.Alch.147.15.
German (Pape)
[Seite 760] vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal. 2, 75; Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
1-ειῶ;
diviniser, mettre au rang des dieux ou des choses divines.
Étymologie: ἐκ, θειόω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκθειόω: θεοποιῶ τι, λατρεύω τι ὡς θεόν, Πλούτ. 2. 856 D· - παθ., θεοποιοῦμαι, Διον. Ἁλ. 2. 75.
Russian (Dvoretsky)
ἐκθειόω: обоготворять: ἐκτεθειῶσθαι Plut. быть причисленным к богам.