haunt: Difference between revisions
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_388.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_388.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. ἀναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν, V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.). | |||
<b class="b2">Come frequently to</b>: P. and V. φοιτᾶν (εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.). | |||
<b class="b2">Dwell in</b>: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see [[inhabit]]. | |||
<b class="b2">Haunt as a ghost</b> or <b class="b2">dream</b>: P. and V. φοιτᾶν (absol. or dat.). | |||
<b class="b2">Would he not in hatred haunt me with his curse?</b> V. οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευʼ Ἐρινύσιν; (Eur., ''Or.'' 582). | |||
<b class="b2">Be haunted</b> (<b class="b2">by ghosts, dreams, etc.</b>), v.: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), V. ἐπισκοπεῖσθαι (dat.) (Aesch., ''Ag.'' 13). | |||
<b class="b2">Be haunted by feelings</b>: P. and V. συνοικεῖν (dat.), συνεῖναι (dat.). | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Way of occupying oneself</b>: Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. | |||
<b class="b2">Place of refuge</b>: P. and V. [[καταφυγή]], ἡ. | |||
<b class="b2">Place one frequents</b>: Ar. and V. ἐπιστροφαί, αἱ, V. [[ἀναστροφή]], ἡ, πορεύματα, τά, ἤθη, τά; see [[abode]]. | |||
<b class="b2">Hiding-place</b>: V. [[κευθμών]], ὁ, [[μυχός]], ὁ. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:42, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. ἀναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν, V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.). Come frequently to: P. and V. φοιτᾶν (εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.). Dwell in: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see inhabit. Haunt as a ghost or dream: P. and V. φοιτᾶν (absol. or dat.). Would he not in hatred haunt me with his curse? V. οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευʼ Ἐρινύσιν; (Eur., Or. 582). Be haunted (by ghosts, dreams, etc.), v.: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), V. ἐπισκοπεῖσθαι (dat.) (Aesch., Ag. 13). Be haunted by feelings: P. and V. συνοικεῖν (dat.), συνεῖναι (dat.). subs. Way of occupying oneself: Ar. and P. διατριβή, ἡ. Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ. Place one frequents: Ar. and V. ἐπιστροφαί, αἱ, V. ἀναστροφή, ἡ, πορεύματα, τά, ἤθη, τά; see abode. Hiding-place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.