δρομοκήρυξ: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(1b) |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0668.png Seite 668]] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0668.png Seite 668]] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δρομοκήρυξ:''' ῡκος ὁ глашатай-скороход, гонец Polyb. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δρομοκήρυξ]], ο (Α)<br />[[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]]. | |mltxt=[[δρομοκήρυξ]], ο (Α)<br />[[ταχυδρόμος]], [[αγγελιαφόρος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:55, 3 October 2022
German (Pape)
[Seite 668] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35.
Russian (Dvoretsky)
δρομοκήρυξ: ῡκος ὁ глашатай-скороход, гонец Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
δρομοκήρυξ: -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, ταχυδρόμος, ἀγγελιαφόρος, Αἰσχίν. 45. 20.
Greek Monolingual
δρομοκήρυξ, ο (Α)
ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος.