mature: Difference between revisions
Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_518.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_518.jpg}}]]'''adj.''' | ||
<b class="b2">Ripe</b>: P. and V. [[ὡραῖος]], [[πέπων]] (Aesch., <b class="b2">Frag.</b>; Xen. also Ar.). | |||
<b class="b2">Brought to perfection</b>: P. and V. [[τέλειος]], [[τέλεος]]. | |||
<b class="b2">In the prime of life</b>: P. and V. [[ὡραῖος]], ἡβῶν, [[ἀκμαῖος]]. | |||
<b class="b2">Advanced in life</b>: P. [[πόρρω]] τῆς ἡλικίας. | |||
<b class="b2">Mature years, prime of life</b>, subs.: P. and V. ὥρα, ἡ, [[ἀκμή]], ἡ, ἥβη, ἡ, Ar. and P., [[ἡλικία]], ἡ. | |||
<b class="b2">Ready, prepared</b>, adj.: P. and V. ἕτοιμος. | |||
<b class="b2">Mature consideration</b>: P. [[σκέψις]] συχνή (Plat.). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Ripen</b>: P. and V. πεπαίνειν (Eur., <b class="b2">Frag.</b>; Xen.). | |||
<b class="b2">Prepare</b>: P. and V. ἑτοιμάζειν, παρασκευάζειν. | |||
<b class="b2">Hasten</b>: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. | |||
<b class="b2">Bring to perfection</b>: P. and V. τελειοῦν, P. τελεοῦν. | |||
V. intrans. <b class="b2">Ripen</b> (<b class="b2">of grapes</b>): V. ἀποπερκοῦσθαι (Soph., <b class="b2">Frag.</b>), Ar. πεπαίνειν. | |||
<b class="b2">Come to perfection</b>: P. and V. τελειοῦσθαι, P. τελεοῦσθαι. | |||
<b class="b2">Be at perfection</b>: P. and V. ἀκμάζειν. | |||
<b class="b2">Be matured, be ready</b>: P. and V. ἑτοιμάζεσθαι (pass.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:46, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Ripe: P. and V. ὡραῖος, πέπων (Aesch., Frag.; Xen. also Ar.). Brought to perfection: P. and V. τέλειος, τέλεος. In the prime of life: P. and V. ὡραῖος, ἡβῶν, ἀκμαῖος. Advanced in life: P. πόρρω τῆς ἡλικίας. Mature years, prime of life, subs.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ, ἥβη, ἡ, Ar. and P., ἡλικία, ἡ. Ready, prepared, adj.: P. and V. ἕτοιμος. Mature consideration: P. σκέψις συχνή (Plat.). v. trans. Ripen: P. and V. πεπαίνειν (Eur., Frag.; Xen.). Prepare: P. and V. ἑτοιμάζειν, παρασκευάζειν. Hasten: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. Bring to perfection: P. and V. τελειοῦν, P. τελεοῦν. V. intrans. Ripen (of grapes): V. ἀποπερκοῦσθαι (Soph., Frag.), Ar. πεπαίνειν. Come to perfection: P. and V. τελειοῦσθαι, P. τελεοῦσθαι. Be at perfection: P. and V. ἀκμάζειν. Be matured, be ready: P. and V. ἑτοιμάζεσθαι (pass.).