φιλοσύντομος: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui aime la concision, la brièveté.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[σύντομος]].
|btext=ος, ον :<br />qui aime la concision, la brièveté.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[σύντομος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοσύντομος:''' [[любящий сжатость]] (в выражениях) (σ. καὶ [[βραχυλόγος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που του αρέσει η [[συντομία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σύντομος]].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που του αρέσει η [[συντομία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σύντομος]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοσύντομος:''' [[любящий сжатость]] (в выражениях) (σ. καὶ [[βραχυλόγος]] Plut.).
}}
}}

Revision as of 16:47, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοσύντομος Medium diacritics: φιλοσύντομος Low diacritics: φιλοσύντομος Capitals: ΦΙΛΟΣΥΝΤΟΜΟΣ
Transliteration A: philosýntomos Transliteration B: philosyntomos Transliteration C: filosyntomos Beta Code: filosu/ntomos

English (LSJ)

ον, loving brevity, Ph.2.351, Plu.2.511b, Gal.19.185 (Comp.), Sch.Hermog. in Rh.7 (1).105W.

German (Pape)

[Seite 1286] die Kürze liebend, Plut. de garrul. 17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime la concision, la brièveté.
Étymologie: φίλος, σύντομος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοσύντομος: любящий сжатость (в выражениях) (σ. καὶ βραχυλόγος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

φῑλοσύντομος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὴν συντομίαν, Πλούτ. 2. 511Β, Ρήτορες (Walz) 7. σ. 105.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσει η συντομία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + σύντομος.