ἀντιπερίσπασμα: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] τό, das Abziehen vom Ziele, ποιεῖν τινι, dem Feinde eine Diversion machen, Pol. 3, 106. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] τό, das Abziehen vom Ziele, ποιεῖν τινι, dem Feinde eine Diversion machen, Pol. 3, 106. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιπερίσπασμα:''' ατος τό досл. отвлечение в другую сторону, воен. диверсия (ἀ. ποιεῖν τοῖς πολεμίοις Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντιπερίσπασμα]], το (Α)<br />[[αντιπερισπασμός]]. | |mltxt=[[ἀντιπερίσπασμα]], το (Α)<br />[[αντιπερισπασμός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 3 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, as military term, diversion, ἀ. ποιεῖν τινί Plb.3.106.6.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
distracción como término milit. ποιεῖν ἀντιπερίσπασμα τοῖς Κελτοῖς Plb.3.106.6.
German (Pape)
[Seite 258] τό, das Abziehen vom Ziele, ποιεῖν τινι, dem Feinde eine Diversion machen, Pol. 3, 106.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπερίσπασμα: ατος τό досл. отвлечение в другую сторону, воен. диверсия (ἀ. ποιεῖν τοῖς πολεμίοις Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπερίσπασμα: τό, ὡς στρατιωτικὸς ὅρος, τὸ ἀντιπερισπᾶν, ἀντιπερισπασμός, ἀντιπερίσπασμα ποιεῖν τινι Πολύβ. 3. 106, 6.
Greek Monolingual
ἀντιπερίσπασμα, το (Α)
αντιπερισπασμός.