ἐπίβλεψις: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de jeter les yeux sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβλέπω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action de jeter les yeux sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβλέπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίβλεψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[разглядывание]], [[осматривание]] (τινος εἴς τινα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> тж. pl. [[рассмотрение]], [[исследование]] Arst., Epicur. ap. Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίβλεψις:''' -εως, ἡ, κοίταγμα, [[παρατήρηση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐπίβλεψις:''' -εως, ἡ, κοίταγμα, [[παρατήρηση]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίβλεψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[разглядывание]], [[осматривание]] (τινος εἴς τινα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> тж. pl. [[рассмотрение]], [[исследование]] Arst., Epicur. ap. Diog. L.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπίβλεψις]], εως [from [[ἐπιβλέπω]]<br />a looking at, gazing, Plut.
|mdlsjtxt=[[ἐπίβλεψις]], εως [from [[ἐπιβλέπω]]<br />a looking at, gazing, Plut.
}}
}}

Revision as of 19:32, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίβλεψις Medium diacritics: ἐπίβλεψις Low diacritics: επίβλεψις Capitals: ΕΠΙΒΛΕΨΙΣ
Transliteration A: epíblepsis Transliteration B: epiblepsis Transliteration C: epivlepsis Beta Code: e)pi/bleyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A looking at, τοῦ θεάτρου εἴς τινα Plu.Phil.11; view, ἔργου Id.Nic.25, al. 2. of the mind, inquiry, Arist.APr.45b19, 45a17 (pl.), Epicur.Ep.1p.3U., Porph.Abst.1.41. 3. Astrol., being in aspect, Procl.Par.Ptol.166.

German (Pape)

[Seite 929] ἡ, das Daraufhinsehen, Besehen, Arist. anal. pr. 1, 29; Plut.; Betrachtung, Epicur. bei D. L. 10, 35.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de jeter les yeux sur.
Étymologie: ἐπιβλέπω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίβλεψις: εως ἡ
1) разглядывание, осматривание (τινος εἴς τινα Plut.);
2) тж. pl. рассмотрение, исследование Arst., Epicur. ap. Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίβλεψις: -εως, ἡ, τὸ προσβλέπειν, τὸ θεᾶσθαι, παρατηρεῖν, Πλουτ. Φιλοπ. 11, Νικ. 25 κ. ἀλλ. 2) ἐπὶ τοῦ ναοῦ, Ἀριστ. Ἀναλ. Πρ. 1. 29, 1 κ. ἀλλ.

Greek Monotonic

ἐπίβλεψις: -εως, ἡ, κοίταγμα, παρατήρηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἐπίβλεψις, εως [from ἐπιβλέπω
a looking at, gazing, Plut.