βροντητικός: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bronthtiko/s | |Beta Code=bronthtiko/s | ||
|Definition=[[thundering]], [[epithet]] of [[Ζεύς]], <span class="bibl">Eust. 141.27</span>. | |Definition=[[thundering]], [[epithet]] of [[Ζεύς]], <span class="bibl">Eust. 141.27</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν [[tonante]] epít. de Zeus, Eust.141.27. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] donnernd, Eust. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] donnernd, Eust. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:45, 6 October 2022
English (LSJ)
thundering, epithet of Ζεύς, Eust. 141.27.
Spanish (DGE)
-ή, -όν tonante epít. de Zeus, Eust.141.27.
German (Pape)
[Seite 464] donnernd, Eust.