Ἀκκώ: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=*)akkw/
|Beta Code=*)akkw/
|Definition=ἡ, [[bogey]], that nurses used to frighten children with, Plu. 2.1040b; acc. to others, [[vain]] [[woman]], Zen. 1.53.
|Definition=ἡ, [[bogey]], that nurses used to frighten children with, Plu. 2.1040b; acc. to others, [[vain]] [[woman]], Zen. 1.53.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦς, ἡ<br />[[Aco]]<br /><b class="num">1</b> especie de [[coco]] o figura de mujer gesticulante para asustar a los niños, Plu.2.1040b.<br /><b class="num">2</b> personaje del mito o el folclore popular paradigma de la estupidez, Hermipp.6, Plu.<i>Prou</i>.65, Zen.1.53, da tít. a una comedia de Anfis, Sch.Pl.<i>Grg</i>.497a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Palabra del vocabulario infantil; cf. en ai. <i>akkā</i> significando ‘[[alcahueta]]’.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦς (ἡ) :<br />Akkô, figure grimaçante pour effrayer les enfants.
|btext=οῦς (ἡ) :<br />Akkô, figure grimaçante pour effrayer les enfants.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦς, ἡ<br />[[Aco]]<br /><b class="num">1</b> especie de [[coco]] o figura de mujer gesticulante para asustar a los niños, Plu.2.1040b.<br /><b class="num">2</b> personaje del mito o el folclore popular paradigma de la estupidez, Hermipp.6, Plu.<i>Prou</i>.65, Zen.1.53, da tít. a una comedia de Anfis, Sch.Pl.<i>Grg</i>.497a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Palabra del vocabulario infantil; cf. en ai. <i>akkā</i> significando ‘[[alcahueta]]’.
}}
}}

Revision as of 17:10, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀκκώ Medium diacritics: Ἀκκώ Low diacritics: Ακκώ Capitals: ΑΚΚΩ
Transliteration A: Akkṓ Transliteration B: Akkō Transliteration C: Akko Beta Code: *)akkw/

English (LSJ)

ἡ, bogey, that nurses used to frighten children with, Plu. 2.1040b; acc. to others, vain woman, Zen. 1.53.

Spanish (DGE)

-οῦς, ἡ
Aco
1 especie de coco o figura de mujer gesticulante para asustar a los niños, Plu.2.1040b.
2 personaje del mito o el folclore popular paradigma de la estupidez, Hermipp.6, Plu.Prou.65, Zen.1.53, da tít. a una comedia de Anfis, Sch.Pl.Grg.497a.
• Etimología: Palabra del vocabulario infantil; cf. en ai. akkā significando ‘alcahueta’.

French (Bailly abrégé)

οῦς (ἡ) :
Akkô, figure grimaçante pour effrayer les enfants.