ταχυτής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 37: Line 37:
|trtx====quickness===
|trtx====quickness===
Bulgarian: бързина; Chinese Mandarin: 迅速; Esperanto: rapideco; Finnish: nopeus, vikkelyys; French: [[rapidité]]; Georgian: სიჩქარე, სისწრაფე; German: [[Schnelligkeit]]; Ancient Greek: [[τάχος]], [[ταχυτής]], [[ταχυτάς]], [[ὠκυτής]]; Hungarian: gyorsaság; Ido: rapideso; Irish: éascaíocht, aibéil; Italian: [[rapidità]]; Japanese: 速さ; Latvian: ašums; Plautdietsch: Schwindichkjeit; Portuguese: [[rapidez]]; Russian: [[быстрота]], [[стремительность]]; Sanskrit: जव, जुवस्; Serbo-Croatian Cyrillic: хи̏тро̄ст; Roman: hȉtrōst; Spanish: [[rapidez]]
Bulgarian: бързина; Chinese Mandarin: 迅速; Esperanto: rapideco; Finnish: nopeus, vikkelyys; French: [[rapidité]]; Georgian: სიჩქარე, სისწრაფე; German: [[Schnelligkeit]]; Ancient Greek: [[τάχος]], [[ταχυτής]], [[ταχυτάς]], [[ὠκυτής]]; Hungarian: gyorsaság; Ido: rapideso; Irish: éascaíocht, aibéil; Italian: [[rapidità]]; Japanese: 速さ; Latvian: ašums; Plautdietsch: Schwindichkjeit; Portuguese: [[rapidez]]; Russian: [[быстрота]], [[стремительность]]; Sanskrit: जव, जुवस्; Serbo-Croatian Cyrillic: хи̏тро̄ст; Roman: hȉtrōst; Spanish: [[rapidez]]
===quickness===
}}
}}

Revision as of 10:23, 11 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠτής Medium diacritics: ταχυτής Low diacritics: ταχυτής Capitals: ΤΑΧΥΤΗΣ
Transliteration A: tachytḗs Transliteration B: tachytēs Transliteration C: tachytis Beta Code: taxuth/s

English (LSJ)

ῆτος, Dor. ταχυτάς, ᾶτος, ἡ (on the accent v. Hdn.Gr.1.83), quickness, swiftness, rapidity, speed, of dogs, Od.17.315; ταχυτῆτος ἄεθλα, of the race, Il.23.740; τ. ποδῶν Xenoph.2.1, 17, Pi.O.1.95; ἥσσων ἐς ταχυτῆτα Hdt.3.102, cf. Anaxag.9, Archyt.1, Pl.La.192a, Arist. Mete.342a5; of persons, hastiness, Id.EN1150b27.

German (Pape)

[Seite 1077] ῆτος, ἡ (Accent nach Arcad. p. 28, 9), wie τάχος, Schnelligkeit, bes. Schnellfüßigkeit; ταχυτῆτος ἄεθλα, vom Wettlaufe, Il. 23, 740; von Hunden, Od. 18, 315; ταχυτὰς ποδῶν, Pind. Ol. 1, 95 I. 4, 10; u. in Prosa, Plat. Charm. 159 d Lach. 192 b, wie Sp.

French (Bailly abrégé)

ῆτος (ἡ) :
vitesse, rapidité, agilité.
Étymologie: ταχύς.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχῠτής: ῆτος, дор. τᾰχῠτάς, ᾰτος ἡ скорость, быстрота, проворство Hom., Her., Plat., Arst. etc.

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχῠτής: ῆτος, Δωρ. -τάς, ᾶτος, ἡ, (οὐχὶ παροξ., Ἀρκάδ. 28. 9), ταχύτης, (πρβλ. τάχος), ἐπὶ κυνῶν, Ὀδ. Ρ. 312· ταχυτῆτος ἄεθλα, ἐπὶ ἀγῶνος δρόμου, Ἰλ. Ψ. 740· ταχ. ποδῶν Πινδ. Ο. 1. 155· ἥσσων ἐς ταχυτῆτα Ἡρόδ. 3. 102· ἀκολούθως παρὰ Πλάτ. Λάχ. 192Α, Ἀριστ., κλπ.

English (Autenrieth)

ῆτος: swiftness, speed, Il. 23.740 and Od. 17.315.

Greek Monolingual

-ῆτος, ἡ, και δωρ. τ. ταχυτάς, -ᾱτος, Α ταχύς
1. ταχύτητα, γρηγοράδα («αἱ γάρ σφι κάμηλοι ἵππων οὐκ ἕσσονες ταχυτῆτά εἰσι», Ηροδ.)
2. (για πρόσ.) βιασύνη, σπουδή.

Greek Monotonic

τᾰχῠτής: -ῆτος, Δωρ. -τάς, -ᾶτος, ἡ, γρηγοράδα, ταχύτητα, σε Όμηρ., Ηρόδ., Πλάτ.

Middle Liddell

τᾰχῠτής, ῆτος, δοριξ τᾰχῠτᾱ/ς, ᾶτος, ἡ, [from τᾰχῠ́ς]
quickness, swiftness, Hom., Hdt., Plat.

Translations

quickness

Bulgarian: бързина; Chinese Mandarin: 迅速; Esperanto: rapideco; Finnish: nopeus, vikkelyys; French: rapidité; Georgian: სიჩქარე, სისწრაფე; German: Schnelligkeit; Ancient Greek: τάχος, ταχυτής, ταχυτάς, ὠκυτής; Hungarian: gyorsaság; Ido: rapideso; Irish: éascaíocht, aibéil; Italian: rapidità; Japanese: 速さ; Latvian: ašums; Plautdietsch: Schwindichkjeit; Portuguese: rapidez; Russian: быстрота, стремительность; Sanskrit: जव, जुवस्; Serbo-Croatian Cyrillic: хи̏тро̄ст; Roman: hȉtrōst; Spanish: rapidez