Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

apostolus: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=apostolus apostoli N M :: apostle; missionary (one sent)<br />apostolus apostolus apostoli N M :: notice/statement of the case sent to a higher tribunal on an appeal (Roman law)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăpostŏlus</b>: i, m., = [[ἀπόστολος]] (sent).<br /><b>I</b> In the jurists, a [[notice]] sent to a [[higher]] [[tribunal]] or [[judge]], Dig. 50, 16, 106; Paul. Sent. 5, 33.—<br /><b>II</b> In the Vulg. and Church [[fathers]], an Apostle, Vulg. Matt. 10, 2; ib. Marc. 6, 30; ib. Luc. 6, 13; ib. Joan. 13, 16; ib. Rom 1, 1 et persaep.; Tert. Praescr. adv. Haer. 20; Prud. Ham. v 508.
|lshtext=<b>ăpostŏlus</b>: i, m., = [[ἀπόστολος]] (sent).<br /><b>I</b> In the jurists, a [[notice]] sent to a [[higher]] [[tribunal]] or [[judge]], Dig. 50, 16, 106; Paul. Sent. 5, 33.—<br /><b>II</b> In the Vulg. and Church [[fathers]], an Apostle, Vulg. Matt. 10, 2; ib. Marc. 6, 30; ib. Luc. 6, 13; ib. Joan. 13, 16; ib. Rom 1, 1 et persaep.; Tert. Praescr. adv. Haer. 20; Prud. Ham. v 508.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=apostolus, ī, m. ([[ἀπόστολος]], abgesandt), I) der [[Bericht]] an [[einen]] höhern [[Richter]], [[rein]] lat. dimissoriae [[litterae]], ICt. – II) der [[Apostel]], [[Hieron]]. ep. in Gal. 1, 1 u.a. Eccl.
|georg=apostolus, ī, m. ([[ἀπόστολος]], abgesandt), I) der [[Bericht]] an [[einen]] höhern [[Richter]], [[rein]] lat. dimissoriae [[litterae]], ICt. – II) der [[Apostel]], [[Hieron]]. ep. in Gal. 1, 1 u.a. Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=apostolus apostoli N M :: apostle; missionary (one sent)<br />apostolus apostolus apostoli N M :: notice/statement of the case sent to a higher tribunal on an appeal (Roman law)
}}
}}

Revision as of 08:35, 19 October 2022

Latin > English

apostolus apostoli N M :: apostle; missionary (one sent)
apostolus apostolus apostoli N M :: notice/statement of the case sent to a higher tribunal on an appeal (Roman law)

Latin > English (Lewis & Short)

ăpostŏlus: i, m., = ἀπόστολος (sent).
I In the jurists, a notice sent to a higher tribunal or judge, Dig. 50, 16, 106; Paul. Sent. 5, 33.—
II In the Vulg. and Church fathers, an Apostle, Vulg. Matt. 10, 2; ib. Marc. 6, 30; ib. Luc. 6, 13; ib. Joan. 13, 16; ib. Rom 1, 1 et persaep.; Tert. Praescr. adv. Haer. 20; Prud. Ham. v 508.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpostŏlus, ī, m., apôtre : Eccl.

Latin > German (Georges)

apostolus, ī, m. (ἀπόστολος, abgesandt), I) der Bericht an einen höhern Richter, rein lat. dimissoriae litterae, ICt. – II) der Apostel, Hieron. ep. in Gal. 1, 1 u.a. Eccl.