deauro: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=deauro deaurare, deauravi, deauratus V INTRANS :: gild, gild over; (cover with gold leaf or plate)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dĕ-auro</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[gild]], to [[gild]] [[over]] ([[late]] Lat. for inaurare): cassidas et tegerent argento et deanrarent, Cod. Theod. 10, 22, 1; Tert. Idol. 8: columnas, Vulg. Exod. 36, 36: [[vestitus]], id. Psa. 44, 9: SIGNVM DEAVRATVM, Inscr. Orell. no. 3173 (of the [[year]] 162 [[post]]-Chr.).
|lshtext=<b>dĕ-auro</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[gild]], to [[gild]] [[over]] ([[late]] Lat. for inaurare): cassidas et tegerent argento et deanrarent, Cod. Theod. 10, 22, 1; Tert. Idol. 8: columnas, Vulg. Exod. 36, 36: [[vestitus]], id. Psa. 44, 9: SIGNVM DEAVRATVM, Inscr. Orell. no. 3173 (of the [[year]] 162 [[post]]-Chr.).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=de-[[auro]], āvī, ātum, āre (de u. *[[auro]]), [[vergolden]], [[übergolden]], Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 [[jetzt]] [[auratus]].
|georg=de-[[auro]], āvī, ātum, āre (de u. *[[auro]]), [[vergolden]], [[übergolden]], Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 [[jetzt]] [[auratus]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=deauro deaurare, deauravi, deauratus V INTRANS :: gild, gild over; (cover with gold leaf or plate)
}}
}}

Revision as of 11:50, 19 October 2022

Latin > English

deauro deaurare, deauravi, deauratus V INTRANS :: gild, gild over; (cover with gold leaf or plate)

Latin > English (Lewis & Short)

dĕ-auro: āvi, ātum, 1,
I v. a., to gild, to gild over (late Lat. for inaurare): cassidas et tegerent argento et deanrarent, Cod. Theod. 10, 22, 1; Tert. Idol. 8: columnas, Vulg. Exod. 36, 36: vestitus, id. Psa. 44, 9: SIGNVM DEAVRATVM, Inscr. Orell. no. 3173 (of the year 162 post-Chr.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĕaurō, āvī, ātum, āre, tr., dorer : Cod. Th. 10, 22, 1 ; Tert. Idol. 8 ; Aug. Serm. 24, 6.

Latin > German (Georges)

de-auro, āvī, ātum, āre (de u. *auro), vergolden, übergolden, Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 jetzt auratus.