divisus: Difference between revisions
Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=divisus divisus N M :: division | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dīvīsus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[divido]].<br /><b>dīvīsus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a [[division]], [[apportionment]] ([[very]] [[rare]], and [[only]] in the dat.): quanta [[Macedonia]] esset, [[quam]] divisui [[facilis]], [[how]] [[easily]] divided, Liv. 45, 30, 2; id. 33, 46 fin.; 1, 54 fin.; Gell. 20, 1, 40 ([[but]] in Liv. 4, 56, 6, the [[right]] [[reading]] is divisa). | |lshtext=<b>dīvīsus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[divido]].<br /><b>dīvīsus</b>: ūs, m. id.,<br /><b>I</b> a [[division]], [[apportionment]] ([[very]] [[rare]], and [[only]] in the dat.): quanta [[Macedonia]] esset, [[quam]] divisui [[facilis]], [[how]] [[easily]] divided, Liv. 45, 30, 2; id. 33, 46 fin.; 1, 54 fin.; Gell. 20, 1, 40 ([[but]] in Liv. 4, 56, 6, the [[right]] [[reading]] is divisa). | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) dīvīsus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[divido]]), getrennt, et divisior [[inter]] se ac distractior [[actus]], Lucr. 4, 958.<br />'''(2)''' dīvīsus<sup>2</sup>, Dat. uī, m. ([[divido]]), I) das [[Teilen]] [[facilis]] divisui, [[leicht]] [[teilbar]], Liv. 45, 30, 2. – II) das Verteilen, divisui [[esse]], verteilt [[werden]], Liv.: clientem habere divisui, [[des]] Gewinnes [[wegen]] [[unter]] [[sich]] [[verteilen]], Gell. | |georg=(1) dīvīsus<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[divido]]), getrennt, et divisior [[inter]] se ac distractior [[actus]], Lucr. 4, 958.<br />'''(2)''' dīvīsus<sup>2</sup>, Dat. uī, m. ([[divido]]), I) das [[Teilen]] [[facilis]] divisui, [[leicht]] [[teilbar]], Liv. 45, 30, 2. – II) das Verteilen, divisui [[esse]], verteilt [[werden]], Liv.: clientem habere divisui, [[des]] Gewinnes [[wegen]] [[unter]] [[sich]] [[verteilen]], Gell. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 19 October 2022
Latin > English
divisus divisus N M :: division
Latin > English (Lewis & Short)
dīvīsus: a, um, Part. and P. a., from divido.
dīvīsus: ūs, m. id.,
I a division, apportionment (very rare, and only in the dat.): quanta Macedonia esset, quam divisui facilis, how easily divided, Liv. 45, 30, 2; id. 33, 46 fin.; 1, 54 fin.; Gell. 20, 1, 40 (but in Liv. 4, 56, 6, the right reading is divisa).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dīvīsus,¹⁶ a, um, p. de divido || adjt, séparé, divisé : divisior Lucr. 4, 962 ; bellum tam late divisum Cic. Pomp. 31, guerre portée sur des points si éloignés les uns des autres.
(2) dīvīsŭs,¹⁶ dat. sing. ŭī, m., partage : facilis divisui Liv. 45, 30, 2, facile à partager ; divisui esse magistratibus Liv. 33, 46, 8, être partagé entre des magistrats ; divisui habere Gell. 20, 1, 40, partager.
Latin > German (Georges)
(1) dīvīsus1, a, um, PAdi. (v. divido), getrennt, et divisior inter se ac distractior actus, Lucr. 4, 958.
(2) dīvīsus2, Dat. uī, m. (divido), I) das Teilen facilis divisui, leicht teilbar, Liv. 45, 30, 2. – II) das Verteilen, divisui esse, verteilt werden, Liv.: clientem habere divisui, des Gewinnes wegen unter sich verteilen, Gell.