gentilitas: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=gentilitas gentilitatis N F :: kinship; relatives with same name; clan relationship; paganism; heathens/pagans
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>gentīlĭtas</b>: ātis, f. [[gentilis]],<br /><b>I</b> the [[relationship]] of those [[who]] belong to the [[same]] [[gens]].<br /><b>I</b> Lit.: gentilitatum, agnationum, etc. ... jura, Cic. de Or. 1, 38, 173; cf.: de toto stirpis ac gentilitatis jure dicere, id. ib. 1, 39, 176; Plin. [[Pan]]. 37, 2.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Concr., relatives [[bearing]] the [[same]] [[name]], [[kindred]]: omnes Tarquinios eicerent, ne [[quam]] reditionis per gentilitatem spem haberent, Varr. ap. Non. 222, 17: [[gentilitas]] ejus Manlii [[cognomen]] ejuravit, Aur. Vict. Vir. Ill. 24; Inscr. Orell. 156; 1663.—In plur.: sparsas [[atque]] ut ita dicam laceras gentilitates colligere, Plin. [[Pan]]. 39, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of plants, [[bearing]] the [[same]] [[name]], Plin. 23, 7, 65, § 131; 12, 13, 30, § 51.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In eccl. Lat., heathenism, paganism: [[gentilitas]] (opp. Dei [[religio]]), Lact. 2, 13 fin.; Vulg. Judith, 14, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Concr., the heathen, pagans, Prud. στεφ. 10, 1086; Tert. Verg. Vel. 2; Hier. ad Ephes. 5 fin.>
|lshtext=<b>gentīlĭtas</b>: ātis, f. [[gentilis]],<br /><b>I</b> the [[relationship]] of those [[who]] belong to the [[same]] [[gens]].<br /><b>I</b> Lit.: gentilitatum, agnationum, etc. ... jura, Cic. de Or. 1, 38, 173; cf.: de toto stirpis ac gentilitatis jure dicere, id. ib. 1, 39, 176; Plin. [[Pan]]. 37, 2.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Concr., relatives [[bearing]] the [[same]] [[name]], [[kindred]]: omnes Tarquinios eicerent, ne [[quam]] reditionis per gentilitatem spem haberent, Varr. ap. Non. 222, 17: [[gentilitas]] ejus Manlii [[cognomen]] ejuravit, Aur. Vict. Vir. Ill. 24; Inscr. Orell. 156; 1663.—In plur.: sparsas [[atque]] ut ita dicam laceras gentilitates colligere, Plin. [[Pan]]. 39, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of plants, [[bearing]] the [[same]] [[name]], Plin. 23, 7, 65, § 131; 12, 13, 30, § 51.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In eccl. Lat., heathenism, paganism: [[gentilitas]] (opp. Dei [[religio]]), Lact. 2, 13 fin.; Vulg. Judith, 14, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Concr., the heathen, pagans, Prud. στεφ. 10, 1086; Tert. Verg. Vel. 2; Hier. ad Ephes. 5 fin.>
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=gentīlitās, ātis, f. ([[gentilis]]), I) die Geschlechtsverwandtschaft, A) eig. u. übtr.: a) eig., Cic. de or. 1, 176 u. Plin. pan. 37, 2: Plur. gentilitates, Gentilverbände, [[Varro]] LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173. Plin. pan. 39, 3. – b) übtr., die Namensverwandtschaft, Plin. 23, 131: g. nominis [[sui]], Amm. 23, 6, 55: g. Constantini nominis, Amm. 14, 1, 1. – B) meton. = die Geschlechtsverwandten, die Gentilen, [[Varro]] fr., Plin. pan. u.a. – II) das Volkstum; dah. a) die [[Nationalität]], meton. = die [[Nation]], Min. Fel. 10, 4. – b) das Heidentum, meton. = die heidnische [[Religion]], Eccl. – u. = die Heiden, Eccl.
|georg=gentīlitās, ātis, f. ([[gentilis]]), I) die Geschlechtsverwandtschaft, A) eig. u. übtr.: a) eig., Cic. de or. 1, 176 u. Plin. pan. 37, 2: Plur. gentilitates, Gentilverbände, [[Varro]] LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173. Plin. pan. 39, 3. – b) übtr., die Namensverwandtschaft, Plin. 23, 131: g. nominis [[sui]], Amm. 23, 6, 55: g. Constantini nominis, Amm. 14, 1, 1. – B) meton. = die Geschlechtsverwandten, die Gentilen, [[Varro]] fr., Plin. pan. u.a. – II) das Volkstum; dah. a) die [[Nationalität]], meton. = die [[Nation]], Min. Fel. 10, 4. – b) das Heidentum, meton. = die heidnische [[Religion]], Eccl. – u. = die Heiden, Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=gentilitas gentilitatis N F :: kinship; relatives with same name; clan relationship; paganism; heathens/pagans
}}
}}

Revision as of 12:40, 19 October 2022

Latin > English

gentilitas gentilitatis N F :: kinship; relatives with same name; clan relationship; paganism; heathens/pagans

Latin > English (Lewis & Short)

gentīlĭtas: ātis, f. gentilis,
I the relationship of those who belong to the same gens.
I Lit.: gentilitatum, agnationum, etc. ... jura, Cic. de Or. 1, 38, 173; cf.: de toto stirpis ac gentilitatis jure dicere, id. ib. 1, 39, 176; Plin. Pan. 37, 2.—
II Transf.
   A Concr., relatives bearing the same name, kindred: omnes Tarquinios eicerent, ne quam reditionis per gentilitatem spem haberent, Varr. ap. Non. 222, 17: gentilitas ejus Manlii cognomen ejuravit, Aur. Vict. Vir. Ill. 24; Inscr. Orell. 156; 1663.—In plur.: sparsas atque ut ita dicam laceras gentilitates colligere, Plin. Pan. 39, 3.—
   B Of plants, bearing the same name, Plin. 23, 7, 65, § 131; 12, 13, 30, § 51.—
   C In eccl. Lat., heathenism, paganism: gentilitas (opp. Dei religio), Lact. 2, 13 fin.; Vulg. Judith, 14, 6.—
   2    Concr., the heathen, pagans, Prud. στεφ. 10, 1086; Tert. Verg. Vel. 2; Hier. ad Ephes. 5 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

gentīlĭtās,¹⁵ ātis, f. (gentilis),
1 parenté constituée par une gens, parenté de famille, gentilité : Cic. de Or. 1, 173
2 famille, parents : sparsas gentilitates colligere Plin. Min. Pan. 39, 3, réunir les membres épars des familles
3 communauté de nom, air de famille, analogie [en parl. des plantes] : Plin. 23, 131
4 [décad.] : a) les gentils, les païens, la gentilité : Prud. Perist. 10, 1086 ; b) paganisme, religion païenne : Lact. Inst. 2, 13.

Latin > German (Georges)

gentīlitās, ātis, f. (gentilis), I) die Geschlechtsverwandtschaft, A) eig. u. übtr.: a) eig., Cic. de or. 1, 176 u. Plin. pan. 37, 2: Plur. gentilitates, Gentilverbände, Varro LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173. Plin. pan. 39, 3. – b) übtr., die Namensverwandtschaft, Plin. 23, 131: g. nominis sui, Amm. 23, 6, 55: g. Constantini nominis, Amm. 14, 1, 1. – B) meton. = die Geschlechtsverwandten, die Gentilen, Varro fr., Plin. pan. u.a. – II) das Volkstum; dah. a) die Nationalität, meton. = die Nation, Min. Fel. 10, 4. – b) das Heidentum, meton. = die heidnische Religion, Eccl. – u. = die Heiden, Eccl.