genuinus: Difference between revisions
ὥσπερ ἀνέµου 'ξαίφνης ἀσελγοῦς γενοµένου → just as when a wind suddenly turns foul, just as when a wind suddenly turns nasty
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=genuinus genuina, genuinum ADJ :: natural, inborn, inate; native; genuine, authentic<br />genuinus genuinus genuini N M :: back-tooth, molar; wisdom tooth | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gĕnŭīnus</b>: a, um, adj. [[geno]], [[gigno]],<br /><b>I</b> [[innate]], [[native]], [[natural]].<br /><b>I</b> Lit. ([[rare]] [[but]] [[class]].): genuinae domesticaeque virtutes, * Cic. Rep. 2, 15, 29: naturales et genuini honores, Gell. 2, 2, 9: [[pietas]], Dig. 43, 28, 3, § 4: [[nequitia]], App. M. 9, p. 230.—<br /><b>II</b> Transf., [[genuine]], [[authentic]] ([[post]]-[[class]].): [[comoedia]] Plauti, Gell. 3, 3, 7. ><br /><b>gĕnŭīnus</b>: a, um, adj. genae; cf. Paul. ex Fest. p. 94 Müll.,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[cheek]]: dentes, [[jaw]]-teeth, [[back]]-teeth, Cic. N. D. 2, 54, 134; Plin. 11, 37, 63, § 166; also as subst.: gĕnŭīni, [[orum]], m., Verg. Cat. 5, 36; and in sing.: gĕnŭīnus, i, m., Juv. 5, 69.—Prov.: genuinum frangere in [[aliquo]], to [[break]] one's [[jaw]]-[[tooth]] on a [[person]], i. e. to [[criticise]] him [[severely]], Pers. 1, 115. | |lshtext=<b>gĕnŭīnus</b>: a, um, adj. [[geno]], [[gigno]],<br /><b>I</b> [[innate]], [[native]], [[natural]].<br /><b>I</b> Lit. ([[rare]] [[but]] [[class]].): genuinae domesticaeque virtutes, * Cic. Rep. 2, 15, 29: naturales et genuini honores, Gell. 2, 2, 9: [[pietas]], Dig. 43, 28, 3, § 4: [[nequitia]], App. M. 9, p. 230.—<br /><b>II</b> Transf., [[genuine]], [[authentic]] ([[post]]-[[class]].): [[comoedia]] Plauti, Gell. 3, 3, 7. ><br /><b>gĕnŭīnus</b>: a, um, adj. genae; cf. Paul. ex Fest. p. 94 Müll.,<br /><b>I</b> of or belonging to the [[cheek]]: dentes, [[jaw]]-teeth, [[back]]-teeth, Cic. N. D. 2, 54, 134; Plin. 11, 37, 63, § 166; also as subst.: gĕnŭīni, [[orum]], m., Verg. Cat. 5, 36; and in sing.: gĕnŭīnus, i, m., Juv. 5, 69.—Prov.: genuinum frangere in [[aliquo]], to [[break]] one's [[jaw]]-[[tooth]] on a [[person]], i. e. to [[criticise]] him [[severely]], Pers. 1, 115. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) genuīnus<sup>1</sup>, a, um ([[geno]] = [[gigno]]), [[angeboren]], [[angestammt]], [[natürlich]], I) eig.: genuinae domesticaeque virtutes, Cic.: [[pietas]], ICt.: [[nequitia]], Apul. – II) übtr., [[unverfälscht]], [[echt]], Plauti [[fabula]], Gell. 3, 3, 7.<br />'''(2)''' genuīnus<sup>2</sup>, a, um ([[genae]]), zu den Wangen [[gehörig]], Wangen-, [[Backen]]-, [[dens]], Augustin.: dentes, die Backenzähne, Cic. u.a. – subst., genuīnus, ī, m., der [[Backenzahn]], Iuven. 5, 69: Plur., Verg. catal. 5, 36: sprichw., genuinum in alqo frangere, [[auf]] [[einen]] [[tüchtig]] losbeißen, ihn [[derb]] durchhecheln, Pers. 1, 115. | |georg=(1) genuīnus<sup>1</sup>, a, um ([[geno]] = [[gigno]]), [[angeboren]], [[angestammt]], [[natürlich]], I) eig.: genuinae domesticaeque virtutes, Cic.: [[pietas]], ICt.: [[nequitia]], Apul. – II) übtr., [[unverfälscht]], [[echt]], Plauti [[fabula]], Gell. 3, 3, 7.<br />'''(2)''' genuīnus<sup>2</sup>, a, um ([[genae]]), zu den Wangen [[gehörig]], Wangen-, [[Backen]]-, [[dens]], Augustin.: dentes, die Backenzähne, Cic. u.a. – subst., genuīnus, ī, m., der [[Backenzahn]], Iuven. 5, 69: Plur., Verg. catal. 5, 36: sprichw., genuinum in alqo frangere, [[auf]] [[einen]] [[tüchtig]] losbeißen, ihn [[derb]] durchhecheln, Pers. 1, 115. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:43, 19 October 2022
Latin > English
genuinus genuina, genuinum ADJ :: natural, inborn, inate; native; genuine, authentic
genuinus genuinus genuini N M :: back-tooth, molar; wisdom tooth
Latin > English (Lewis & Short)
gĕnŭīnus: a, um, adj. geno, gigno,
I innate, native, natural.
I Lit. (rare but class.): genuinae domesticaeque virtutes, * Cic. Rep. 2, 15, 29: naturales et genuini honores, Gell. 2, 2, 9: pietas, Dig. 43, 28, 3, § 4: nequitia, App. M. 9, p. 230.—
II Transf., genuine, authentic (post-class.): comoedia Plauti, Gell. 3, 3, 7. >
gĕnŭīnus: a, um, adj. genae; cf. Paul. ex Fest. p. 94 Müll.,
I of or belonging to the cheek: dentes, jaw-teeth, back-teeth, Cic. N. D. 2, 54, 134; Plin. 11, 37, 63, § 166; also as subst.: gĕnŭīni, orum, m., Verg. Cat. 5, 36; and in sing.: gĕnŭīnus, i, m., Juv. 5, 69.—Prov.: genuinum frangere in aliquo, to break one's jaw-tooth on a person, i. e. to criticise him severely, Pers. 1, 115.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) gĕnŭīnus,¹⁶ a, um (genu), de naissance, naturel, inné : Cic. Rep. 2, 29 ; Gell. 2, 2, 9 || [fig.] authentique, réel : Gell. 3, 3, 7.
Latin > German (Georges)
(1) genuīnus1, a, um (geno = gigno), angeboren, angestammt, natürlich, I) eig.: genuinae domesticaeque virtutes, Cic.: pietas, ICt.: nequitia, Apul. – II) übtr., unverfälscht, echt, Plauti fabula, Gell. 3, 3, 7.
(2) genuīnus2, a, um (genae), zu den Wangen gehörig, Wangen-, Backen-, dens, Augustin.: dentes, die Backenzähne, Cic. u.a. – subst., genuīnus, ī, m., der Backenzahn, Iuven. 5, 69: Plur., Verg. catal. 5, 36: sprichw., genuinum in alqo frangere, auf einen tüchtig losbeißen, ihn derb durchhecheln, Pers. 1, 115.