pessimo: Difference between revisions
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pessimo pessimare, pessimavi, pessimatus V TRANS :: ruin, debase; spoil completely, make utterly bad; harm, injure, bring calamity | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pessĭmo</b>: āre, v. a. [[pessimus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[utterly]] [[bad]], to [[spoil]] [[completely]], to [[ruin]] (eccl. Lat.): plebem, Vulg. Ecclus. 36, 11: te ipsum pessimabis, id. ib. 38, 22.—Pass.: pessimabor, Vulg. Ecclus. 11, 26. | |lshtext=<b>pessĭmo</b>: āre, v. a. [[pessimus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[utterly]] [[bad]], to [[spoil]] [[completely]], to [[ruin]] (eccl. Lat.): plebem, Vulg. Ecclus. 36, 11: te ipsum pessimabis, id. ib. 38, 22.—Pass.: pessimabor, Vulg. Ecclus. 11, 26. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pessimo, āre ([[pessimus]]), [[ganz]] [[schlecht]] [[machen]], [[ganz]] [[verderben]], Vulg. Sirach 11, 26; 36, 11; 38, 22. | |georg=pessimo, āre ([[pessimus]]), [[ganz]] [[schlecht]] [[machen]], [[ganz]] [[verderben]], Vulg. Sirach 11, 26; 36, 11; 38, 22. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 19 October 2022
Latin > English
pessimo pessimare, pessimavi, pessimatus V TRANS :: ruin, debase; spoil completely, make utterly bad; harm, injure, bring calamity
Latin > English (Lewis & Short)
pessĭmo: āre, v. a. pessimus,
I to make utterly bad, to spoil completely, to ruin (eccl. Lat.): plebem, Vulg. Ecclus. 36, 11: te ipsum pessimabis, id. ib. 38, 22.—Pass.: pessimabor, Vulg. Ecclus. 11, 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pessĭmō, āre, maltraiter : Vulg.
Latin > German (Georges)
pessimo, āre (pessimus), ganz schlecht machen, ganz verderben, Vulg. Sirach 11, 26; 36, 11; 38, 22.