Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

transadigo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=transadigo transadigere, transadegi, transadactus V :: pierce through, thrust through
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trans-ădĭgo</b>: ēgi, [[actum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[thrust]] [[through]], [[pierce]] [[through]] ([[poet]]. and in [[post]] - Aug. [[prose]]; syn. [[traicio]]): costas et [[crates]] pectoris ensem, Verg. A. 12, 508; so, [[gladium]] per [[medium]] [[pectus]], App. M. 4, p. 147: [[ferrum]] sub papillam dexteram, id. ib. 8, p. 207: horum unum ad [[medium]] ... Transadigit costas, Verg. A. 12, 276; so, aliquem ferro, Stat. Th. 5, 125: aliquem jaculo, Sil. 10, 141: injecta [[lancea]] alterum per [[pectus]] [[medium]] transadegit, App. M. 9, p. 234, 37.
|lshtext=<b>trans-ădĭgo</b>: ēgi, [[actum]], 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[thrust]] [[through]], [[pierce]] [[through]] ([[poet]]. and in [[post]] - Aug. [[prose]]; syn. [[traicio]]): costas et [[crates]] pectoris ensem, Verg. A. 12, 508; so, [[gladium]] per [[medium]] [[pectus]], App. M. 4, p. 147: [[ferrum]] sub papillam dexteram, id. ib. 8, p. 207: horum unum ad [[medium]] ... Transadigit costas, Verg. A. 12, 276; so, aliquem ferro, Stat. Th. 5, 125: aliquem jaculo, Sil. 10, 141: injecta [[lancea]] alterum per [[pectus]] [[medium]] transadegit, App. M. 9, p. 234, 37.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=trāns-[[adigo]], ēgī, āctum, ere, I) [[durch]] [[etwas]] [[stechen]], [[stoßen]], [[crudum]] ensem transadigit costas, Verg. Aen. 12, 508: manu reliquā [[sumptum]] [[gladium]] per [[medium]] [[pectus]] ictu fortissimo, Apul. [[met]]. 4, 11: [[ferrum]] [[sub]] papillam dextram, Apul. [[met]]. 8, 14. – II) prägn., [[durchstechen]], [[durchbohren]], alqm ferro, Stat.: [[iaculo]] Lucam, Sil.: ipsam bestiam facili manu, Apul.: [[hasta]] horum unum transadigit costas, Verg. Aen. 12, 276.
|georg=trāns-[[adigo]], ēgī, āctum, ere, I) [[durch]] [[etwas]] [[stechen]], [[stoßen]], [[crudum]] ensem transadigit costas, Verg. Aen. 12, 508: manu reliquā [[sumptum]] [[gladium]] per [[medium]] [[pectus]] ictu fortissimo, Apul. [[met]]. 4, 11: [[ferrum]] [[sub]] papillam dextram, Apul. [[met]]. 8, 14. – II) prägn., [[durchstechen]], [[durchbohren]], alqm ferro, Stat.: [[iaculo]] Lucam, Sil.: ipsam bestiam facili manu, Apul.: [[hasta]] horum unum transadigit costas, Verg. Aen. 12, 276.
}}
{{LaEn
|lnetxt=transadigo transadigere, transadegi, transadactus V :: pierce through, thrust through
}}
}}

Revision as of 15:45, 19 October 2022

Latin > English

transadigo transadigere, transadegi, transadactus V :: pierce through, thrust through

Latin > English (Lewis & Short)

trans-ădĭgo: ēgi, actum, 3, v. a.,
I to thrust through, pierce through (poet. and in post - Aug. prose; syn. traicio): costas et crates pectoris ensem, Verg. A. 12, 508; so, gladium per medium pectus, App. M. 4, p. 147: ferrum sub papillam dexteram, id. ib. 8, p. 207: horum unum ad medium ... Transadigit costas, Verg. A. 12, 276; so, aliquem ferro, Stat. Th. 5, 125: aliquem jaculo, Sil. 10, 141: injecta lancea alterum per pectus medium transadegit, App. M. 9, p. 234, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsădĭgō,¹⁴ ēgī, āctum, ĕre, tr.,
1 [av. deux acc.] faire passer à travers, faire pénétrer : crudum transadigit costas ensem Virg. En. 12, 508, de son épée impitoyable il transperce les côtes [littt, il fait passer son épée à travers les côtes]
2 transpercer, percer de part en part : Virg. En. 12, 276 ; aliquem ferro, jaculo Stat. Th. 5, 125 ; Sil. 10, 141, transpercer qqn d’un fer, d’un javelot.

Latin > German (Georges)

trāns-adigo, ēgī, āctum, ere, I) durch etwas stechen, stoßen, crudum ensem transadigit costas, Verg. Aen. 12, 508: manu reliquā sumptum gladium per medium pectus ictu fortissimo, Apul. met. 4, 11: ferrum sub papillam dextram, Apul. met. 8, 14. – II) prägn., durchstechen, durchbohren, alqm ferro, Stat.: iaculo Lucam, Sil.: ipsam bestiam facili manu, Apul.: hasta horum unum transadigit costas, Verg. Aen. 12, 276.